Adoption Day

By MARK KYUNGSOO BIAS

Even if the sky collapses, there will be a hole in it.
Korean proverb

Our cat died before the towers fell.

No one was in the ground yet
when you were

close to coming home. Mom said you couldn’t enter.
Said our country couldn’t trust

the planes. The mother mouth shut to everything
but the wind.

When you close a country, eventually
nothing inside climbs out. Nothing inside

except what climbs out of us. America said,
This is what happens when we let them in.

I swore I would protect you.

Dad reads the homily on the fifteenth anniversary.
Says, God turned

a cloud of smoke into a ring.

A little Korean boy falls through the halo;
a black cat in a shoebox.

 

Mark Kyungsoo Bias is a Korean American poet and educator. He is a 2021 Tin House Scholar and a recipient of the William Matthews Poetry Prize. His work has appeared or is forthcoming in The Adroit Journal, Asheville Poetry Review, Best New Poets, The Common, PANK, and Raleigh Review, among other publications. He is currently an MFA candidate and REAL Fellow at the University of Massachusetts Amherst and a poetry consultant at GrubStreet. Find him on Instagram @markbias.

[Purchase Issue 23 here.]

Adoption Day

Related Posts

Panics book cover

The Headless Man

BARBARA MOLINARD
The woman took a seat on the bench. She was wearing a little black dress and a coat that was also black, brightened up with a pale blue scarf around her neck. Long blond hair framed her rather beautiful face, which her eyes, drowned in dream, bestowed with a unique absence.

Mónica Gomery

Poetry as Homeland: An Interview with Mónica Gomery

MÓNICA GOMERY
I’m a person who’s generally in love with the world, but it’s a complicated love, best embodied by the Hebrew word yirah, meaning both awe and fear. The two work in tandem––it’s the feeling of being filled to the brim with both wonder and heartbreak.