By PRIA ANAND
The elephant-headed boy was born with the head of a boy.
“I had been expecting you for years,” his mother told him. “By the time you were born, you could practically walk.”
By PRIA ANAND
The elephant-headed boy was born with the head of a boy.
“I had been expecting you for years,” his mother told him. “By the time you were born, you could practically walk.”
is quiet and bright along
the edges, is a beast of silence,
grips a wooden cane
where in the daylight it taps
its way among the stones
and puddles.
By MORRI CREECH
Where were the wild geese going, slurred across
the yellow sky in mid-December light,
fading into some everglade of memory?
I saw them slip like notions over the pines
in simple distances beyond the winter
as the wind laid the river grasses down,
saw how the strict formations left no trace.
By AMY ALKHALIFI
Translated by MAYADA IBRAHIM
Fardous Loses Her Mind and Invents a New Future
“At the beginning, it was easy. Customers were in and out all day, and money was flowing,” Fardous the soothsayer says to her neighbor Um Khalid after revealing to her that “business is bad.”
I know you think that evil always fades
like grass, that even when it spreads itself
like a bay tree, or cobwebs on a shelf,
time will turn it back, as sun with shade,
Chrysippus laughed so hard
at a donkey who ate all his figs
that he died. Melville said Death
winked at him with the left eye.
By KHALED SAMEH
Translated by WIAM EL-TAMAMI
1.
As I sit here in the Hashemite Plaza, I am surrounded by noise—visual, auditory—coming at me from all directions. This grand forum attached to the Roman Theatre has now become a breathing space for hundreds of thousands of residents of East Amman and the surrounding governorates. Some come here for recreational reasons, to get together, or to make a living. There are many other reasons why people come to this square, reasons that are not unique to Amman and that are found in most cities around the world. There are pimps and sex workers (heterosexual and homosexual); children being exploited in different ways; dealers of hashish and other drugs—along with various other things that Ammanis would include in their long list of taboo topics.
I
I really don’t want to be that guy but this doesn’t make any sense. I mean, maybe it does, you tell me. I don’t know you, we never went, let’s say, to Varadero together. Us with straw hats, drinking cocktails by the sea with salt on the rim of the glass, Buena Vista Social Club playing on the speakers, me doing crosswords and you playing sudoku, me to you, Stimulate with seven letters, us playing beach tennis (nowadays you guys are so posh, playing padel every Saturday morning with another couple, I’m always making fun of you because of that, you jerks), us getting to the airport, me walking so clumsily, because I’m always in a hurry, because I didn’t want to bother that nice lady holding a kid in her arms that was in front of me in the security line and now I got behind. I pick up my things, oh so gracelessly, I hold my backpack by one of its wings and start walking while I try to put on my belt, so that now I look like Quasimodo, if Quasimodo was a pervert, almost running because it’s time to go and ring that bell, with his pants falling down. You guys laugh at me, you say something I can’t quite understand, but I don’t get offended because, after all, we’re friends and that’s what friends do. I realize now that we are perfectly on time. I always am, we still have half an hour before boarding. So, you go get some chocolates for the flight while I go look at the books and CDs. I have a weird fascination with ugly covers and gas-station CDs. If we’re going to Varadero together, I think you should know that. Us going to a Cohen gig. Us drinking a pint at some bar in Alvalade. You guys to me, João. Me, Yes. You guys, It’s my father. I start to get emotional (I get emotional so easily), trying not to cry, because you’re not crying, even before realizing if what happened to your father was serious or not. I always liked your father very much.
This piece is excerpted from On Call: A Doctor’s Journey in Public Service by Dr. Anthony Fauci, a guest at Amherst College’s LitFest 2025. Register for this exciting, 10th-anniversary celebration of Amherst’s literary legacy and life.
Retold by ILAN STAVANS
Nezahualcóyotl (1402–1472) is the only pre-Hispanic Aztec poet we know by name. The word means “Hungry Coyote” in Nahuatl. But Nezahualcóyotl wasn’t solely a poet. He ruled the Texcocans, who, along with the city-states Tenochtitlán and Tlacopán, formed the magisterial Triple Alliance, which ruled from 1428 until the arrival of the Spanish conquistadors almost a hundred years later. Nezahualcóyotl was also known for his philosophical meditations, his urban projects, especially aqueducts, and for his views on war, sacrifice, and the legal system.