Sasha Burshteyn: Poems

By SASHA BURSHTEYN

Donbas Days

this is not the fault of the people but it is
the people’s problem

a lack of nerve
a chance to make a little meat
and unemployment like a flood

one’s clear-cut stand cursed
insulted in the russian way

the granary in moscow or the granary in kyiv
is not in my pocket; not in my home

glory on-screen
and condescension in person

my common worm
my lost and common heart

stay here and wake the people up?
people at home have yet to wake

fortune and function
our red slogan
our well-read hands

armed with figures
geologic conditions

to bring the regime
to its mundane knees

 

Accounting

Night falls and Klava can’t find sleep.
Fourteen again, war over,
she harvests hay with Old Semyon.

They hitch the wagon to the cows and ride
behind the combine. Klava above,
Semyon below. He tosses hay,

she tamps it down under her feet.
One of the cows must be her cow,
survivor of the occupation

almost slaughtered by the liberating army.
A famous village cow,
in that she was good. And when

the army boys took her, to turn her
into meat, Klava’s mother ran
to the commanding general

and insisted on the cow’s return.
Most nights Klava sees again—the hay,
the cows, the wagon, Old Semyon.

As she tells her story the sun falls
behind the tree line, the screen darkens.
Her image pixelates to dusk.

As I tell it to you now
I see it all again, before me,
and I don’t know why I remember.

 

Landshaft

The slagheap dominates
the landscape. A new kurgan
for a new age. High grave, waste mound.

To think of life
among the mountains—
that clean, clear air—

and realize that you’ve been breathing
shit. Plant trees
around the spoil tip! Appreciate

the unnatural charm! Green fold,
gray pile. Still, the heap can smolder
and combust. Meanwhile, cows

remain cows. Reservoirs stay reservoirs,
unless run-off, dumpsites
for the local plant.

The plundered hills mark anthracite,
or antique stags of gold.
Inverted earth extracts its price: decay.

 

[Purchase Issue 30 here.]

Sasha Burshteyn‘s poetry appears in The Yale Review, The Paris Review Daily, Four Way Review, Copper Nickel, and Pigeon Pages. She holds degrees from Amherst College and New York University, where she was a Goldwater Fellow, and serves as translations editor at Four Way Review. She was born in Russia and raised in Brooklyn and Donbas. 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Sasha Burshteyn: Poems

Related Posts

New York City skyline

Lawrence Joseph: New Poems

JOSEPH LAWRENCE
what we do is // precise and limited, according to / the Minister of Defense, // the President / is drawing a line, // the President is drawing / a red line, we don’t want to see 

rebecca on a dock at sunset

Late Orison

REBECCA FOUST
You & I will grow old, Love, / we have grown old. But this last chance // in our late decades could be like the Pleiades, winter stars seen by / Sappho, Hesiod & Galileo & now by you & me.

Teju Cole at Amherst LitFest 2025

The Epiphany in the Ordinary: An Interview with Teju Cole

TEJU COLE
The self-imposed pressure I felt was having to write another book where people would say, “Is this a novel?” I really believe in the novel as an innovative form. Yet I didn’t want novelty for its own sake. There had to be something necessary in how I approached the narrating. For me, this was a puzzle to be solved, this work of arriving at the many different ways a character might give an account of what it means to be in the world.