All posts tagged: Ana María Fuster Lavín

Hunger’s Pace

By ANA MARÍA FUSTER LAVÍN

Translated by RICARDO ALBERTO MALDONADO

 

“Hunger. It’s like an animal trapped inside you, Thomas thought.” —James Dashner

The flavor of those eyes continued to dance in her mouth as she savored the aftertaste with little smacks of her tongue. Just before dawn, she lifted up her gaze toward the infinite, making out only the light that was deep blue and amber. Everything is relative to day, to night, to colors, and to sustenance. When you are hungry, your steps assume an ashen color as if in a dream of incineration—somber, grayish, full of pain. We’ve all been hungry, we are hunger, yet she was alone. Especially after that early morning when nature exploded into wind and rain, leaving her home battered. That morning, three of her kittens, her only companions, drowned in her basement.

Hunger’s Pace
Read more...

de Las Pisadas Del Insomnio / from The Footsteps of Insomnia

By ANA MARÍA FUSTER LAVÍN
Translated by JENNIFER ACKER

An English translation follows the Spanish.

Día 29 desde el huracán y sin luz.  Todavía las jornadas en mi trabajo, por la falta de energía, son más cortas. Mi oficina, a la que llamaba (y ya todas mis amistades conocían como) las catacumbas jurídicas, se perdieron, por lo que nos reubicamos en la biblioteca. Intento llegar lo más temprano posible, para traerle agua fría a mi querido amigo y colega Francisco, para preguntarle a los demás cómo están, si han dormido, a Pabsi si tiene gas y saber cómo siguen su mamá y Lalo (el gato), y a la vez contarles o contarnos todos a modo de terapia de grupo que seguimos a oscuras, que algunos no tienen ni techo, que el gobierno nos amputa las esperanzas en pequeños trocitos, que muchos se han ido, muerto, enferman, emigran, permanecen….

de Las Pisadas Del Insomnio / from The Footsteps of Insomnia
Read more...