All posts tagged: Yana Ellis

Translation: Excerpt from A SPACE BOUNDED BY SHADOWS

By EMINE SEVGI ÖZDAMAR
Translated from the German by YANA ELLIS

Piece appears below in both English and German.

 

Translator’s note

One of the many things that drew me to A Space Bounded by Shadows is the novel’s overarching theme of exile and wandering between worlds — imaginary and real. The narrative weaves the rich tapestry of an artist’s life between art, relationships, and politics and their declaration of love for literature, film, and theatre. As an immigrant myself, the book captured me immediately because it explores how mother tongue and second language can merge, creating a new, enriched language and overcoming speechlessness in exile.

Translation: Excerpt from A SPACE BOUNDED BY SHADOWS
Read more...