The Common Magazine Named Finalist for CLMP Firecracker Award

Logo of firecracker for CLMP

New York, NY (May 30, 2019)—The Community of Literary Magazines and Presses (CLMP), the national nonprofit organization that for more than 50 years has supported the essential work of literary publishers, has announced the finalists of its fifth annual FIRECRACKER AWARDS. Given to recognize the importance of independent literary publishing, the FIRECRACKER AWARDS honor the best self- and independently published books of fiction, creative nonfiction, and poetry and the best literary magazines in the categories of debut and general excellence.

The winners of the FIRECRACKER AWARDS will be announced at the awards ceremony on June 5, 2019, from 7 to 9 PM at Poets House in New York City. Dorothea Lasky, author of the poetry collections Milk (Wave Books, 2018) and ROME (Liveright, 2014), will host the event and a reception will follow. Read more about the event here.

This year, The Common has been named a finalist in the Magazine: General Excellence category. The Common was previously nominated for a 2016 Firecracker award.

Check out a list of our fellow nominees below:

MAGAZINE: GENERAL EXCELLENCE
Creative Nonfiction
Poetry
Raleigh Review
Sinister Wisdom
The Cincinnati Review
The Common
The Literary Review
Washington Square Review
Water~Stone Review
ZYZZYVA

Isabel MeyersThe Common Magazine Named Finalist for CLMP Firecracker Award

Related Posts

Image of trees and buildings

The Amherst Bulletin (excerpts)

SOFIA BELIMOVA
After the rain, we get slices / of the grey and yellow world / which slip through the earnest bunches of acorns / in sheets of diffuse, papery light. / To the west of campus simple houses / propagate drifts of dust and applewood in the dusk.

Cover of At Home in the New World

Review: Hurtling in the Same Direction – At Home in the New World

SUSAN TACENT
Maria Terrone’s grandparents were among the estimated nine million people who emigrated from Italy between 1881 and 1927. While her parents were born in the United States, her connection to Italy is deep, informing her identity and experiences as much as being a lifelong New Yorker has.

bustani headshot

Translation as Art: Against Flattening

HISHAM BUSTANI
The simultaneous, yet separate, publication of the English translations and their Arabic originals... affirms that the English and Arabic texts are intimately connected and yet distinct; that translation is creative work in its own right.