4,645+

By MARÍA LUISA ARROYO CRUZADO
June 2018

Ten months ago, rich Puerto Ricans & tourists had the means
to flee first after the hurricane. What about the average María y José?

Where are the names of the dead to make them more human?
Why do the deaths of these U.S. citizens matter less?

Where are the bodies of our loved ones? Who has held novenas
for their waterlogged spirits to ascend?

How will we claim them?  How will the ink dry on death certificates?

What is the current equivalency rate? One mainland Caucasian
= how many island Puerto Ricans? Dead or alive?

What are the Puerto Rican Spanish words for aftermath?
Disaster capitalism? Intentional erasure of a modern colony?

 

María Luisa Arroyo Cruzado was educated at Colby (BA), Tufts (MA), and Harvard (ABD) in German, her third language. She has one full-length collection of poems, Gathering Words / Recogiendo Palabras, and two chapbooks, Flight and Destierro Means More than Exile. Arroyo’s community-based workshops garnered her recognition, including being named the inaugural Poet Laureate of Springfield, Massachusetts (2014-2016), and a 2016 New England Public Radio Arts & Humanities Award recipient. In July 2015, Arroyo earned an MFA in creative writing from Solstice at Pine Manor College. She is an assistant professor of writing and first-year studies at Bay Path University.

[Purchase Issue 16 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

4,645+

Related Posts

May 2026 Poetry Feature: Arielle Hebert, from Bottom Feeders

ARIELLE HEBERT
Home again at the water’s edge, / palms dancing in salt breeze. / I take a too-deep breath / and the air prickles my lungs / like an unfiltered cigarette. / Only the tourists are swimming, / coughing through the algal bloom, / eyes bloodshot and skin burning.

Portrait of Daniel Tobin in front of low trees

The Grave Fox

DANIEL TOBIN
No kindred of an earth, it must stalk alone, / or scavenge what the visitants leave behind. // or bird’s eggs, rabbits, the odd neighborhood / cat wandered over from some nearby home. / Its tail affects the lilt of a semaphore; its pelt // a finish of rust in sunlight.

Supermarketing

LAUREN DELAPENHA
For example, the last time I asked God / to kill me I was among the lemons, remembering // the preacher saying, God is a God who is able / to hunger. I wonder, // aren’t we all here for that fast / communion of a stranger reaching // for the same hydroponic melon?