The Balkan

By CRALAN KELDER

The Balkan in my neighborhood, I give him small amounts of money a few
times a week, it’s not what you think. A lot of people do this. About his wife,
he tells me he has none. My daughter, he sees her smile a flash flood,
always gives her a cookie. His word is börek, translates as ‘savory pastry’
pronounced “boo-wreck”. For this I gladly give him money. Spinach and feta.
Bigger than your hand, hot from the oven. With meat or cheese, pasta layers,
flaky dough. He works 6 days a week. He was taking a nap in the park a few
years ago, we were there eating homemade sticky cake. I offer him some, he
rigorously declines. Does he recognise me? Was it inappropriate?

In Istanbul, I am delighted to find a bakery with the legend ‘Salon du Börek’
painted over the door, where fresh börek is the only fare. Back in Amsterdam, I tell
the Balkan about my excitement at finding börek salons in Zagreb and Istanbul. He
regards me politely.

 

Cralan Kelder was born in 1970 and grew up between California and The Netherlands. An anthropologist by training, he has edited numerous literary magazines, including Full Metal Poem and Retort. Previous books include: Lemon Red (Coracle 2005), and City Boy (Longhouse 2007). He lives in Amsterdam with his wife, the evolutionary biologist Toby Kiers, and their children.

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

The Balkan

Related Posts

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.

Fathom

SARA RYAN
When the whales wash up on shore, my friend grieves. I feel it too, but it feels further away. Deep in me, treading water, legs furiously churning under the surface. The first whale washes up on the oceanfront, just off the boardwalk. People drive out to stare at it. Its dark wet form deflates into the sand.

Glass: Five Sonnets

MONIKA CASSEL
In ’87 I see guardsmen walk their AK-47s / on the platforms. The trains slow down but never stop. I think, / my mother was born in such a different Germany, but this is true for everyone / —so why can’t I stop looking?