Lover, before the pandemic

By ELEANOR STANFORD

I understood power
as the ability to excite
desire. When I passed
the socialists camped out
in the square in Mexico City
last summer I cringed
in recognition and took a picture
that I texted to my anarchist
in another country. Later
I bought silver earrings
in the market in Coyoacán.
On the Airbnb’s creaky bed
with you, I conjured
Frida and Diego’s vivid
fits of jealousy.
Do you not possess,
lover, like political systems,
a strong, articulated
discourse? You do not.
Once, not long ago,
I was a city
laid low by desire.
Now I’m an empire
of indifference,
tending the borders
of my pallid daffodils.

 

Eleanor Stanford is the author of three books of poems, The Imaginal Marriage, Bartram’s Garden, and The Book of Sleep. Her poems and essays have also appeared in Poetry, Ploughshares, Harvard Review, The Iowa Review, and many other journals. She was a Fulbright Fellow to Brazil, where she researched and wrote about traditional midwifery. She is also the recipient of a 2019 NEA grant in poetry. She lives in the Philadelphia area. 

 

[Purchase Issue 27 here.] 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Lover, before the pandemic

Related Posts

Two Poems by Hendri Yulius Wijaya

HENDRI YULIUS WIJAYA
time and again his math teacher grounded him in the courtyard to lower / the level of his sissyness. the head sister chanted his name in prayer to thwart // him from playing too frequently with girl classmates. long before he’s enamored with the word / feminist

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.

cover of paradiso

May 2025 Poetry Feature: Dante Alighieri, translated by Mary Jo Bang

DANTE ALIGHIERI
In order that the Bride of Him who cried out loudly / When He married her with His sacred blood / Might gladly go to her beloved / Feeling sure in herself and with more faith / In Him—He ordained two princes / To serve her, one on either side, as guides.