Anticipating, Zebra Finches

By JOHN KINSELLA

 

Birds on tree branch

 

Avon Valley, Western Australia

Just below, a roo doe digs into the softest
soil it can find — avoiding rocks — to make
a hollow for itself and the joey heavy in its pouch;
it lifts, digs, turns drops lifts digs turns drops.

Up the valley, a pair of zebra finches have skittered
into residence, for we don’t know how long, at the base
of the wheatbelt mountain — or large hill — Walwalinj;
almost certainly displaced by recent fire, that semi-local migration.

I can place myself in both zones without much effort,
but it’s a dubious skill with undefined political complications —
this seeing that’s messed with my setting, this tendency
to align with what I can only know within limits, and conversely.

 

John Kinsella’s most recent volumes of poetry include Drowning in Wheat: Selected Poems 1980-2015 (Picador, 2016) and Insomnia (WW Norton, late 2020). His new memoir is Displaced: a rural life (Transit Lounge, Australia, 2020) and new volume of stories Pushing Back (Transit Lounge, Australia, 2021). He is a Fellow of Churchill College, Cambridge University, and Emeritus Professor at Curtin University. He wishes to acknowledge the Ballardong Noongar people, the traditional and custodial owners of the land he so often writes about.

Anticipating, Zebra Finches

Related Posts

Apples

April 2024 Poetry Feature: New Metamorphoses

CARLIE HOFFMAN
I know it’s October because I wear / shoes without socks. The air is good / to me & I sweat less through my shirts. / Entire days of trees on campus, of stray geese / crowding the grass near the traffic / circle like groupies, as if / the honking cars were a rock band.

Saturday

HANNAH JANSEN
At the laundromat the whir of machines, / whorled & busy, the pleasure & difficulty / of stillness     Waiting, sockless, I aspire to be / the cross-legged woman reading a magazine, / settled into her corner of time     I like her gray braid, / the way her skin sings.

two white daisies next to each other

Translation: Poems from The Dickinson Archive

MARÍA NEGRONI
No—posthumous—inquiry will manage—never—to see what I wrote. What I lost each time—to / discover what a home is: stiff body inside the openness it has created. No one will know how / much I insisted, how much I demanded—and with no defenses.