To Marielle Franco, city councillor, sociologist, and activist in Black and LGBTQI+ movements, who was assassinated along with her driver Anderson Gomes in Estácio in the middle of Rio de Janeiro on March 14, 2018. Those who ordered the crime have not yet been brought to justice.
We are full of bullets from AKs in our heads and in our necks
With stray slugs that enter our bones our backs
We are in the Ecstasy neighborhood
But not dying of love
When the exhibit went up at Peachtree Center, the Chinese of Atlanta flocked downtown. Jews had been in Henan so close to forever, they weren’t seen as foreign. And we had found an exhibit on China that wasn’t old vases. Jews were Chinese in more ways than food. Migration was not always out of the places our families had fled; it had once been to. Our pantries were “ethnic” not just for the shrimp chips and wood ears, but as well for the matzah. Maybe, when asked, Do you celebrate Christmas?, we were not being checked for Zen or the Buddha. We didn’t say it in so many words. The line between Asia and Europe had blurred.
I walk to the park drummers sit in a circle under a white tent they have drifted this far way on pacific waves long feathers tucked behind their ears they sweat in soft fringed hides their faces lean and dark
As part of this fall’s Lusosphere portfolio, The Common will publish accompanying work online. This month’s poetry feature highlights the work of three Lusa-American poets, tracing their roots back to the Azores and Cape Verde: Jennifer Jean, Nancy Vieira Couto, and Carolyn Silveira.
As part of this fall’s Lusosphere portfolio, we’re publishing accompanying work online. This translation feature highlights the work of two Brazilian poets, Eliane Marques and Leonardo Tonus. Work appears in both the original Portuguese and in English.