Dispatches from Macedonia

By TIARA DINEVSKA-MCGUIRE

 

Resen, Macedonia

Resen, Macedonia

 

The World In Return

The kingdom is collapsing inwards and tears down history as it falls.
We hear the vacant space where our language was kept; the absence
Growls as if it remembers once being full.

Where was Aleksandar when Macedonia was partitioned?
When the body of our nation began to disintegrate into a whisper? 

           In a statue: sitting.

We tried to resurrect an idol and instead felt the thrust of a spike.

The millennia have caught up with us. We hold the hilt of a sword
In our mouths; it prods at the heart.
The conqueror remains speechless–
What little has survived.

The only legends left are kept alive by kisses to the cheek.

 

Vo Prespa

I.

You and Dedo, in the morning, tenderly cutting bread, each
Slice a pact between                               grain/water/soul

Dedo picked up five jars of ajvar at the market last
Week. You brought him your good feta, the one that transforms
Years into specks of salt. Salt is soul/

The garnish on the Holy Grail/unimaginable opulence.
           And you both return

To the mountain’s lap. Hang               peppers to dry
In Dedo’s stomach/the capsaicin in his cells solidifies to bronze.

If we are truly barbaric, let us be fierce now inside our own bodies.

II.

Baba is late
But she arrives            on the low tide/when the lake contracts
Its arms and the snakes are left without cover.

She is plump as the grape leaves she stuffs, brimming
With                   rice/meat/renewal.                 Her bones

Rebuild by the supple strength of apricots and figs.
In the orchard, she remembers         how to stand.

III.

Mother, I will raise                   a village
In my heart until the last house empties. I am gorging
On the harshest ends of your voice,

Running my tongue across the tree line
Of my teeth     to cradle every remnant of thyme.

The vineyard draws me a bath/all the lambs sing.
We have always been                            our own liberation.

 

Tiara Dinevska-McGuire is a first-generation Macedonian-American. She holds a BFA in Writing, Literature and Publishing from Emerson College. Her work was first published by The Common. Currently, she works as a middle school educator in Cleveland, Ohio.

Photo by Flickr Creative Commons user vesnamarkovska.

Dispatches from Macedonia

Related Posts

Water spray

October 2020 Poetry Feature: Lusa-American Poets

CAROLYN SILVEIRA
In Portugal, they were gifting traditional / dogs to goatherds who had lost / their way. My father was no / goatherd. My father, far away / in California had nightmares / about blackberries: They rose early to pick him / clucking in Portuguese, which he could not,/ would not understand.

kp image

Writers on Writing: Kritika Pandey

KRITIKA PANDEY
The first time I was shortlisted, in 2016, is when I first realized that now people see me as a “writer.” But I don’t think any of it particularly changed how I thought about my writing itself.

Brazilian Poets in Translation

ELIANE MARQUES
Don’t carry large umbrellas (neither at night nor during the day) / They might seem to be an AR-15 rifle or an HK submachine gun / Don’t use drills / They can be confused with a pistol and the bullets being fired / Don’t carry bags / They can suggest that you’re carrying a bomb