From Books and Correspondances A Short History of Decay, E.M. Cioran

By DANIEL LAWLESS
 

A flock of Aratinga nenday in the park today—
Green parakeets, so exactly the color of the grass
The grass itself seemed to shriek.
And all at once fly away.A wonderful thing to imagine:
A magic carpet, no Ali Baba.
Just the shriek-shape of it
Swooping and curling, rising free of the earth.
Then no carpet—
Disappeared over the treetops, the water tower
Where an intoxicated boy, your neighbor’s son,
Once clawed the glistening sides shrieking
In the dead of night until he drowned.
As if—still—you needed reminding:
By all evidence we are in this world to do nothing.

 

[Purchase Issue 14 here.]

 

Daniel Lawless’s book, The Gun My Sister Killed Herself With and Other Poems, will be published next year by Salmon Poetry. Recent poems appear or are forthcoming in Asheville Poetry ReviewB O D YThe Cortland ReviewFULCRUM, The Common, The American Journal of Poetry, PloughsharesPrairie Schooner, FIELDManhattan Review, Numéro Cinq, and other journals. He is the founder and editor of Plume: A Journal of Contemporary Poetry.

From Books and Correspondances A Short History of Decay, E.M. Cioran

Related Posts

textured sand

January 2022 Poetry Feature

MADELEINE MORI
A. and I were both hurt by that cold, hard change, / the snap of my leg bones. / I saw the root in the trail as a swag-bellied dog / with a cape I wanted to support— / both dog and sneaker flying as one. / When they came, Search and Rescue’s tools unbent my pain.

headshot of Elvira Hernandez

Translation: Poems by Elvira Hernández

ELVIRA HERNÁNDEZ
nowhere / anywhere / would poets meet dressed as beacons / if their mirrors were not fogged / if their mirrors were not fogged / they would have seen the mandorla set sail / perhaps at this hour they are filing claims /to recover their lost luggage / agreed: that’s not the teide

blackbird upon a puddle

Translation: Poetry by Esther Ramón

ESTHER RAMÓN
Two of those brief animals / that populated the branches / and the furniture made useless / by humidity and neglect. / They were separated / From time that burns as it passes, / from this insignificance, / from the feeding cycle, / my desires in the shredded remains