In A Word

By MARC VINCENZ

For your ears, in your exile, in your comfort zone, in which you fly unscathed, unsheathed, into the scarlet reveries, in your scarf and hands where the hum of time seems like a downpour, or the dizzying heights of mountain crags, the sharp flashes of light that become visible in the no-longer-already night. Here in the deep darkening center, in the storm of spring or the silence and its willow tree, in the serenade on the veranda, or the poplar spires, in the furrows and the silt, do you believe the true believer may be risen from the dead? Hold the fire and the ever-transforming, the endless sky or the filthy sewage which spews out under the shadows, which they say settles the soul. You will emerge as you do, in all your manifolds, in the siege and in amongst the vagabonds and the wayfarers, the heavenly debate in the afterworld—all those among us searching for safety. Here we are heathens, the lamb and temples that rise over the hills. Yesterday had us back among you in the proud fight, where the stained glass was the mirror and shattered our pride. Earn your trust, they say. Weren’t we the ones who lifted the dead, who muttered their prayers accordingly, where every motion was a wavering—so estranged we were in the day’s end—the words, the word, the faces were etched in their smiles. Take the last sheaf of paper and hold it up to the window. Take the benevolence of any kindred spirit and let it arise. The book ends somewhere. 

Why not here.

 

Marc Vincenz is a poet, fiction writer, translator, editor, musician, and artist. He has published over thirty books of poetry, fiction, and translation. He is publisher and editor of MadHat Press and publisher ofNew American Writing. His latest collection is The Pearl Diver of Irunmani.

[Purchase Issue 26 here.]

In A Word

Related Posts

A hospital bed.

July 2024 Poetry Feature: Megan Pinto

MEGAN PINTO
I sit beside my father and watch his IV drip. Each drop of saline hydrates his veins, his dry cracked skin. Today my father weighs 107 lbs. and is too weak to stand. / I pop an earbud in his ear and keep one in mine. / We listen to love songs.

Image of a sunflower head

Translation: to and back

HALYNA KRUK
hand-picked grains they are, without any defect, / as once we were, poised, full of love // in the face of death, I am saying to you: / love me as if there will never be enough light / for us to find each other in this world // love me as long as we believe / that death turns a blind eye to us.

many empty bottles

June 2024 Poetry Feature: New Poems by Our Contributors

KATE GASKIN
We were at a long table, candles flickering in the breeze, / outside on the deck that overlooks the bay, which was black / and tinseled where moonlight fell on the wrinkled silk / of reflected stars shivering with the water.