In the Dirt

By GRANT KITTRELL

I took a drive out to The Gallimaufry Goat Farm and was
struck by the vast assortment of goat life in one place.
Goats who’d go shock-still when startled, like a bolt
through the head, fall stiff as taxidermy to the ground.
Others, preferring a higher form of life, would scale the
argon trees, hoof the branches like acrobats, munch away
at leaves while visitors meandered below. Other goats,
the most peculiar kind of all, marched around bleating
in the voices of men. Some goats were just normal goats.
The whole combination of them in one place left me
starry-eyed and awestruck. This crazy little farm with its
hodgepodge of goats represented, in my mind, every facet
and variety of human existence, a universal model for the
living world—I was all wrapped up in metaphor! And I
was just about to figure the meaning of it all when a well-
endowed buck, trunks for horns, came by and knocked
me in the dirt. One goat who’d been grazing nearby
witnessed the scene and fainted on the spot. Another
bounded off a high branch, glided down and hovered in
the air just overhead. He looked down at me, stoic-like it
seemed, with his panoramic pupils, and screamed.

 

Grant Kittrell is the Poetry Editor for Fiction Fix.  He was nominated for Best New Poets 2014, and his work has appeared or is forthcoming in The Normal SchoolHeavy Feather Review, Poemeleon, Magma PoetryPerversion Mag, and Barely South Review, among others. He teaches English at Virginia Western in Roanoke, VA. www.grantkittrell.com

[Purchase your copy of Issue 10 here.]

In the Dirt

Related Posts

Apples

April 2024 Poetry Feature: New Metamorphoses

CARLIE HOFFMAN
I know it’s October because I wear / shoes without socks. The air is good / to me & I sweat less through my shirts. / Entire days of trees on campus, of stray geese / crowding the grass near the traffic / circle like groupies, as if / the honking cars were a rock band.

Saturday

HANNAH JANSEN
At the laundromat the whir of machines, / whorled & busy, the pleasure & difficulty / of stillness     Waiting, sockless, I aspire to be / the cross-legged woman reading a magazine, / settled into her corner of time     I like her gray braid, / the way her skin sings.

two white daisies next to each other

Translation: Poems from The Dickinson Archive

MARÍA NEGRONI
No—posthumous—inquiry will manage—never—to see what I wrote. What I lost each time—to / discover what a home is: stiff body inside the openness it has created. No one will know how / much I insisted, how much I demanded—and with no defenses.