Kul

By FATIMAH ASGHAR

Allah, you gave us a language
where yesterday & tomorrow
are the same word. Kul.

A spell cast with the entire
mouth. Back of the throat
to teeth. What day am I promised?

Tomorrow means I might have her forever.
Yesterday means I say goodbye, again.
Kul means they are the same.

I know you can bend time.
I am merely asking for what
is mine. Give me my mother for no

other reason than I deserve her.
If yesterday & tomorrow are the same
bring back the grave. Pluck the flower

of my mother’s body from the soil.
Kul means I’m in the crib eyelashes
wet the first time they open. Kul means

my sister is crawling away from her
on the bed as my father comes home
from work. Kul means she’s dancing

at my wedding not-yet-come
kul means she’s oiling my hair
before the first day of school. Kul

means I wake to her strange voice in the kitchen
kul means she’s holding my baby
in her arms, helping me pick a name.

 

FATIMAH ASGHAR is a nationally touring poet, performer, educator, and writer. Her work has appeared in POETRY Magazine, Gulf Coast, BuzzFeed Reader, The Margins, The Offing, American Poets, and many other publications. Her work has been featured by news outlets like PBS, NBC, Teen Vogue, HuffPost, and others. In 2011, she created a spoken-word poetry group, REFLEKS, in Bosnia and Herzegovina, while on a Fulbright studying theater in postgenocidal countries. She is a member of the Dark Noise Collective and a Kundiman Fellow. She is the writer of Brown Girls, a web series that highlights a friendship between women of color, and her debut collection of poems, Today We’re American, is forthcoming from One World / Random House. 

Purchase Issue 14 here.

Kul

Related Posts

an image of train tracks, seen through a window. reflection is faintly seen

Addis Ababa Beté

ABIGAIL MENGESHA
Steel kicks in this belly. // Girls with threadbare braids / weave between motor beasts and cement bags. // Tin roofs give way to glass columns. / Stretching as if to pet the clouds. // In the corners: cafés. // Where macchiatos are served / with a side of newspapers.

Image of a mirror reflecting another mirror.

February 2023 Poetry Feature

ZUZANNA GINCZANKA
I’m searching my thoughts for a man’s lips, to bind his arms in a braid, / When in the stifling sleeplessness of a second a sob breaks out— / —and now purse your lips and coolly, firmly condemn me: here you have my nights—bare, shelled like peas.