Love Songs in Winter

By TESS TAYLOR

 

I.

At the end of the pier,
light on a rocking boat.

We walked away from land
and our rented cottage.

Beneath us the planks groaned.
I heard myself speaking love words:

Vowels floated
over the smack-putt of water:

We went on walking.
There was nothing to do but approach.

II.

By the river on the artificial island
I led you to a downed tree.
The twisted elm upended
in some winter storm.

Underneath, where roots had been
soil like cinnamon,
a cavern studded with seashells, tailings, decay.
From the rooted part

new spears grew. In the iron light,
mercurial, shifting with March,
they glinted black
then shone red, like a wound.

III.

I took you to the summer-house.
I took you in January.

A tree had fallen on the power lines.
Our heat and pipes were off.

The light was as I’d never seen it, lavender
over barnacled dinghies.

Winter colors torqued off kilter.
Emeralds glowered. The sea was orange sherbet.

In the house, everything was boxed—
silverware in baggies, platters wrapped,

towels mothball-packed away.
Still we lit the brass lamp in the bedroom.

I struck the gas and roasted you a chicken.
I served you wine and oranges.

And underneath the quilts that night,
I tossed, dreaming of mice

nesting in the unstrung double bass.
I felt the brewing storm.

In the dark you came to my doorstep:
The door flapped in the wind.

Although you slept beside me,
you were outside. You could not get in.

 

 

Tess Taylor is the author of the chapbook The Misremembered World, published by the Poetry Society of America, and The Forage House (forthcoming).

Click here to purchase Issue 03

Love Songs in Winter

Related Posts

Image of almonds pouring from a glass bowl.

Reina María Rodríguez: Poems in Translation

REINA MARÍA RODRÍGUEZ
Naturally, Flaubert’s parrot / could not be called Chucho, / his author wouldn’t stick him / with a name like that. / From which follows the importance of names. / But in the stories last night / —the reconstruction of a postcard / which we were creating...

Image of hill, river, and houses.

Joss

PATRICIA LIU
Paper is thin. In the beginning, still billows in the wind, still petal-like, still grounded in this world / of living. The incense is the only material that translates the viscera to mist. Early, the fog has not yet / lifted, and we move through the white drip as if through total darkness. Fish lost in the deep under- / water.

poetry feature image

March 2021 Poetry Feature: Sylvie Durbec

SYLVIE DURBEC
I still don’t know how to type a tilde on a computer keyboard / when writing the name of a Spanish or Portuguese writer I love. / Nor do I know what poetry is. / I don’t know whether we need it. Or not. / And what we really need here. / Elsewhere, water, bread, milk.