Remembering S-21, Cambodia

By FIONA ZERBST

—for Vann Nath

 

I.

This was a school
before it was wire and silence.

Oleander
scented the sunlit courtyard.

This was a school,
with blackboards, white-

and-tan-tiled floors. Children
filled the concrete stairwells.

Then it was wire, shackles,
prisoners taken

from their families. They were beaten,

starved, herded like children,
helpless, fed a gruel

of watery rice. Obedient,
they still starved.

II.

Vann Nath, the painter,
drew his captor’s head.

Kept alive on a whim,
he drew each line

like a precious, living thing.
Each line a lifeline

as long as his captor’s
vanity saw likeness there.

III.

A worker told Vann Nath, “Just let things be.”
“Death stays close to us,” he said. Vann Nath drew

and sculpted. Nothing else for him to do
but stay close to the enemy, keep silent.

IV.

Under the oleander,
in the silence,
it is a lovely garden.
Children must have

played here, enjoyed
the morning sunlight,
before their parents
fetched them; before dark.

 

 

Fiona Zerbst has published four volumes of poetry: Parting Shots, the small zone, Time and Again, and Oleander.

Click here to purchase Issue 04

Remembering S-21, Cambodia

Related Posts

Bogota

Translation: Poems by María Paz Guerrero

MARÍA PAZ GUERRERO
Time fills with holes / and puts the scarce body / into one of them // It covers its skeleton of wind / so the current / doesn’t rub against its prickly outside // The air would split into smithereens / if it were touched by the spines // It doesn’t seek to become cuts on the cheek

Crack willow branch

August 2021 Poetry Feature

IAIN TWIDDY
Across the washes, planted on the banks, / crack willow held the drains and dykes in place, / kept them in line, kept them cleanly going, / just as the water, glupping along, fed them, // and then their pollarded branches might be / woven into hives to snaffle eels overnight.

July 2021 Poetry Feature: Burlin Barr

BURLIN BARR
but the wolf tree was there and there was a place where // trophies hung: entire / bodies slung there in semi permanence // turning into everything / imaginable between a fresh body and shit and a variety // of trash; except Otis; he kept his right in front / of the house even