Resurrection

By NATHALIE HANDAL

 

Why do you keep moving?
Because I’ve been given no other choice.

Why do you keep moving?
Because I don’t have the right passport.

With what do you cross borders?
A notebook, a hat, a picture of Jerusalem and a poem in Aramaic.

What do you say when they ask you where you are from?
Nothing—the pain on my face is enough.

Who do you think of when you cross?
My father, my mother, my city on the other side memory.

Who sleeps beside you?
The same shadow that has for years and has now multiplied.

How long will you keep waiting?
That’s what love does when it can’t declare its independence from love

 

Nathalie Handal’s recent books include the flash collection The Republics, lauded as “one of the most inventive books by one of today’s most diverse writers” and winner of the Virginia Faulkner Award for Excellence in Writing and The George Ellenbogen Poetry Award; and the critically acclaimed Poet in Andalucía. Handal is a Lannan Foundation Fellow, a Centro Andaluz de las Letras Fellow, a Fondazione di Venezia Fellow, and a winner of the Alejo Zuloaga Order in Literature, among other honors. She is a professor at Columbia University and writes the literary travel column “The City and the Writer” for Words Without Borders.

 

[Purchase Issue 16 here.]

Resurrection

Related Posts

Image of almonds pouring from a glass bowl.

Reina María Rodríguez: Poems in Translation

REINA MARÍA RODRÍGUEZ
Naturally, Flaubert’s parrot / could not be called Chucho, / his author wouldn’t stick him / with a name like that. / From which follows the importance of names. / But in the stories last night / —the reconstruction of a postcard / which we were creating...

Image of hill, river, and houses.

Joss

PATRICIA LIU
Paper is thin. In the beginning, still billows in the wind, still petal-like, still grounded in this world / of living. The incense is the only material that translates the viscera to mist. Early, the fog has not yet / lifted, and we move through the white drip as if through total darkness. Fish lost in the deep under- / water.

poetry feature image

March 2021 Poetry Feature: Sylvie Durbec

SYLVIE DURBEC
I still don’t know how to type a tilde on a computer keyboard / when writing the name of a Spanish or Portuguese writer I love. / Nor do I know what poetry is. / I don’t know whether we need it. Or not. / And what we really need here. / Elsewhere, water, bread, milk.