Side Mirror

J.D. SCRIMGEOUR

You’re trying to reattach your car’s side mirror
but your ungloved fingers can’t remove
the protective strip from the two-sided tape,
and the mid-morning sun angles into your eyes

as you try to align and fasten the plastic clips.
You’re floundering in flashes of light and dark,
so after a few minutes you scoot inside
because January’s cold, and ask your wife for help,

embarrassed you can’t do even this simple task.
She peers over her glasses, studies the tape,
then returns it unstuck, separated,
and you tromp back out to the car.

Up the block you see the grown son
of the red-haired woman who, your wife heard
from the Greek grandmother across the street,
died last week. He’s in a black overcoat,

standing in a crowd of cars in the driveway.
He went to school with your son.
Didn’t he used to like video games?
He came into your house once or twice.

He watches you bend and futz
with a last bit of tape before you stick it
on the exterior—appearances be damned!
You wonder if grief is making this blip of image

acute for him, how years from now he might
recall that his classmate’s father fixed a mirror
while he was waiting for his uncle
to come outside for the slow drive to the wake.

And you’re glad that you didn’t swear
too loudly about your little tussle….
She couldn’t have been much older than you.
You are suddenly so full of not-knowing

you can hardly stand. In the reattached mirror
etched with silver letters, Objects in mirror…
you watch him take brief, directionless steps,
in the small, rectangular, reflected world.

 

J.D. Scrimgeour’s bilingual poetry collection, 香蕉面包 Banana Bread, was published in 2021. He is the author of five collections of poetry and two of nonfiction, including Themes for English B, which won the AWP Award for nonfiction.

 

[Purchase Issue 23 here.]

Side Mirror

Related Posts

A hospital bed.

July 2024 Poetry Feature: Megan Pinto

MEGAN PINTO
I sit beside my father and watch his IV drip. Each drop of saline hydrates his veins, his dry cracked skin. Today my father weighs 107 lbs. and is too weak to stand. / I pop an earbud in his ear and keep one in mine. / We listen to love songs.

Image of a sunflower head

Translation: to and back

HALYNA KRUK
hand-picked grains they are, without any defect, / as once we were, poised, full of love // in the face of death, I am saying to you: / love me as if there will never be enough light / for us to find each other in this world // love me as long as we believe / that death turns a blind eye to us.

many empty bottles

June 2024 Poetry Feature: New Poems by Our Contributors

KATE GASKIN
We were at a long table, candles flickering in the breeze, / outside on the deck that overlooks the bay, which was black / and tinseled where moonlight fell on the wrinkled silk / of reflected stars shivering with the water.