Sonata

By VIRGINIA KONCHAN

 

This is a torn map of the forsaken world.
There are lines even wolves cannot cross.
Every voice an epitaph, then a little tune
from the neighbor’s garden apartment
suggesting a rondo, or circle of fifths.
Plato said the soul is a perfect circle.
Perfection: from the Latin perfectus,
meaning a hollow object, complete.
When a child, I spake as a child.
Then I clung to childish things.
String theory, interconnection,
held fast by grace and gravity:
that, too, has occurred to me.
The trick is to stay embodied:
seeking guidance, blessings,
or propitiation from the gods.
I spread the atlas on the floor,
confuse it again with territory.
There’s no allegorical signifier
for which God stands, except
the market’s invisible hand.
I don’t feel crazy today, but
the light coming in through
the windows accentuates
the dirt-caked surfaces,
the intervening themes.
When Schubert passed
of typhoid fever at 31,
he left us a vast oeuvre,
an unfinished symphony.

 

Virginia Konchan is the author of four poetry collections and a collection of short stories, and co-editor of the craft anthology Marbles on the Floor: How to Assemble a Book of Poems. Her poems have appeared in The New Yorker, The New Republic, The Atlantic, American Poetry Review, and The Believer.

[Purchase Issue 26 here]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Sonata

Related Posts

Two Poems by Hendri Yulius Wijaya

HENDRI YULIUS WIJAYA
time and again his math teacher grounded him in the courtyard to lower / the level of his sissyness. the head sister chanted his name in prayer to thwart // him from playing too frequently with girl classmates. long before he’s enamored with the word / feminist

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.

cover of paradiso

May 2025 Poetry Feature: Dante Alighieri, translated by Mary Jo Bang

DANTE ALIGHIERI
In order that the Bride of Him who cried out loudly / When He married her with His sacred blood / Might gladly go to her beloved / Feeling sure in herself and with more faith / In Him—He ordained two princes / To serve her, one on either side, as guides.