Sonata

By VIRGINIA KONCHAN

 

This is a torn map of the forsaken world.
There are lines even wolves cannot cross.
Every voice an epitaph, then a little tune
from the neighbor’s garden apartment
suggesting a rondo, or circle of fifths.
Plato said the soul is a perfect circle.
Perfection: from the Latin perfectus,
meaning a hollow object, complete.
When a child, I spake as a child.
Then I clung to childish things.
String theory, interconnection,
held fast by grace and gravity:
that, too, has occurred to me.
The trick is to stay embodied:
seeking guidance, blessings,
or propitiation from the gods.
I spread the atlas on the floor,
confuse it again with territory.
There’s no allegorical signifier
for which God stands, except
the market’s invisible hand.
I don’t feel crazy today, but
the light coming in through
the windows accentuates
the dirt-caked surfaces,
the intervening themes.
When Schubert passed
of typhoid fever at 31,
he left us a vast oeuvre,
an unfinished symphony.

 

Virginia Konchan is the author of four poetry collections and a collection of short stories, and co-editor of the craft anthology Marbles on the Floor: How to Assemble a Book of Poems. Her poems have appeared in The New Yorker, The New Republic, The Atlantic, American Poetry Review, and The Believer.

[Purchase Issue 26 here]

Sonata

Related Posts

Chinese Palace

Portfolio from China: Poetry Feature I

LI ZHUANG
In your fantasy, the gilded eaves of Tang poked at the sun. / In their shadow, a phoenix rose. / Amid the smoke of burned pepper and orchids, / the emperor’s favorite consort twirled her long sleeves. / Once, in Luo Yang, the moon and the sun shone together.

Xu sits with Grandma He, the last natural heir of Nüshu, and her two friends next to her home in Jiangyong. Still from Xu’s documentary film, “Outside Women’s Café (2023)”. Image courtesy of the artist.

Against This Earth, We Knock

JINJIN XU
The script takes the form of a willow-like text, distinctive from traditional Chinese text in its thin shape and elegance. Whenever Grandma He’s grandmother taught her to write the script, she would cry, as if the physical act of writing the script is an act of confession.

a photo of raindrops on blue window glass

Portfolio from China: Poetry Feature II

YUN QIN WANG 
June rain draws a cross on the glass.  / Alcohol evaporates.  / If I come back to you,  / I can write. My time in China  / is an unending funeral.  / Nobody cried. The notebook is wet.