Sunset in Herring Cove

By YEHUDIT BEN-ZVI HELLER 

 

The  puzzle  of  the  sun’s  longing  for
the  sea
The  marvel:  her  love  fills  the  sky  overflows  the  rim  till the
sea  is  one
with  the  sky
The  sun  like  Dido  in  flames
melts  into  the  water
in  a  hiss  that  breaks  waves  into  bubbles  into  shards  which return
with  the  waves
Mirrors  tremble  with  visions  shattered  pieces  of  water  and  she
cries  Sea  O
Sea
He  weeps  she  bleeds
his  tears  her  blood  the price  they  pay  so  water  is  not  ever  parted
from  water
Streaming  the  seven  heavens  merge  evening  after  evening
and  the  sea
again  overflows.
Co-translated by the poet and Agha Shahid Ali

Yehudit Ben-Zvi Heller is the author of Ha’isha Beme’il Sagol (The Woman in the Purple Coat), Kan Gam Bakayitz Hageshem Yored (Here, Even in the Summer It Rains), and Mehalekhet al Khut shel Mayim (Pacing on a Thread of Water).

Agha Shahid Ali (1949-2001) was born in New Delhi and grew up in Kashmir. He published more than ten volumes of poems and translations during his lifetime, including Rooms Are Never Finished, a finalist for the National Book Award in 2001.

Click here to purchase Issue 01

Sunset in Herring Cove

Related Posts

Photograph of a door in a brick wall from Joost Markerink on Flickr

March 2020 Poetry Feature: Frances Richey

FRANCES RICHEY
Two good sized dogs with him. Princess and Baby. / When he brought them out they walked so close / together, they looked like one starving animal / with two heads. In the summer he left his door open. / It was dark in there, but I could see / roaches crawling on the walls.

Headshot of author Ines Garland

The Old Dog

INÉS GARLAND
The dog didn’t come in past the guard. No one raised the barrier for it, no one warned that it was heading towards the house. It appeared at mid-morning, yellow, thin, and limping. Through the kitchen window it saw the woman, and the woman saw it. A dog.

Soldiers

February 2020 Poetry Feature: Victoria Kelly

VICTORIA KELLY
This is not a corsage or dinner party / kind of love; this is a hard love, / a mining rubies in Greenland kind / of love, out of rocks / uncovered by melting ice, the terrain sparse // and unexplored; there are no galas, no gazebos / here, no indolent lovers on sofas...