All posts tagged: Anish Gupta

The Substitute

By AMAR MITRA
Translated by ANISH GUPTA

ONE

Ask Kartik. He will show you.

Ask Kartik how Hrithik Roshan, the film star, sings, how he walks, and Kartik, the neighbourhood tailor, will show you how he sings and how he walks.

Ask him to show you how superstar Shah Rukh Khan proposes to matinee queen Kajol, when and how he delivers those romantic dialogues, and Kartik’s imitation of Khan will make your jaw drop.

The Substitute
Read more...

“The Old Man of Kusumpur” Wins O. Henry Prize 2022

Cover of The Best Short Stories 2022: The O. Henry Prize Winners, edited by Valeria Luiselli. The text is in a white box in the upper left corner, and the rest shows a design of orange ovals on a purple backdrop

We are thrilled to announce that “The Old Man of Kusumpur,” written by Amar Mitra and translated from the Bengali by Anish Gupta, has been selected for the O. Henry Prize for 2022. The story was originally published in The Common Online. An anthology of the winning stories, edited by Valeria Luiselli, will be released this September from Anchor. 

This is the first year the O. Henry Prize series has considered fiction in translation. In the prize announcement, series editor Jenny Minton Quigley writes, “If stories give us a window through which to momentarily enter the soul of another person, then translated stories magically transcend the limits of the language that has shaped our consciousness.

View the full list of winners and read more about the prize at LitHub.

Congratulations to Amar, Anish, and all the winners!

“The Old Man of Kusumpur” Wins O. Henry Prize 2022
Read more...

The Old Man of Kusumpur

By AMAR MITRA  

Translated from the Bengali by ANISH GUPTA

Fakirchand of Kusumpur set out on his way to meet the Big Man. A bundle of meagre belongings hung on his back from one end of a cane stick that rested on his shoulder. Old Fakirchand walked with a slight stoop.

It was moments before sunrise, and the March morning was soft and cool with a genial air and the earth still pleasant to walk on. The cocks were still crowing. Swarms of little children were already out in the open. Old Fakirchand walked slowly, as though measuring each step, and raised both hands to his forehead in obeisance or ‘pranam’ to the rising sun. Yes, his eyes felt better and so did his body. In the brisk morning air, he touched his rheumy eyes with his cold hands.

The Old Man of Kusumpur
Read more...