All posts tagged: Richard Gwyn

They Call Me The Ambassador

By RICHARD GWYN 

Leaving behind the clamor of Mexico City, I catch a bus and cross the wide altiplano. Behind the tinted windows are strewn the blackened remains of trees and cactus, upon which perch large, dark birds. Half asleep on the silent bus, which plows like an ocean liner across the prairie, I think about the birds outside, peering into passing vehicles from their watch-posts. I fall asleep and dream that the birds standing aloft the cacti are truly enormous, and that they have a name that no one can pronounce. Even the local people are confused because they cannot utter, or even remember, the names of these birds, which means, in their language, “those whose croak inspires terror.” It is not known, the people in my dream tell me, whence the name originated, nor have any of the birds been heard to croak; they all remain implacably silent. If one of the birds were to call out, it would signal the end of the current universe, the death of the sun, and the whole terrible process of regeneration would begin once more, following the previous cycles of destruction by (i) tigers, (ii) the winds, (iii) rains of fire, and (iv) water. The inhabitants of the plain, when they die, are roasted in a clay pit and eaten by their relatives and friends. Their livers and other inner organs are eaten by their closest kin. Their feet are cut off and left out for the birds whose name no one can remember, as it is believed that this will prevent them from making their dreadful sounds. Mictlantecuhtli, Lord of the Dead is in there somewhere, hovering in the debris of my dream.

They Call Me The Ambassador
Read more...

The Old Dog

By INÉS GARLAND

Translated from the Spanish by RICHARD GWYN appears below in English and Spanish

 

I translated Inés Garland’s “The Old Dog” shortly after publishing one of her best-known stories, “A Perfect Queen,” in a special Argentine edition of the New Welsh Review, a few years back. I first came across Inés’ short stories on a visit to Buenos Aires in 2011, and was immediately drawn to her portrayal of individuals—almost always women—either at moments of self-realization brought about by the actions of others, or else struggling against an impending sense of loss or betrayal. But there is also a kind of detachment in her writing, as though her characters were teetering on the edge of some other, unknown revelation.

“The Old Dog” attracted me because of the tension between the two elderly human characters, and the way that the animal interloper seems to bring them together, however clumsily. The anecdote about the man’s former wife abandoning the family dog on the roadside—which, it is implied, has also been the fate of the dog in this story —is a horrible reminder of human cruelty, and helps us re-evaluate, perhaps, our initial lack of empathy for the male character.

The Old Dog
Read more...