All posts tagged: Hindi

Puppets

By MANISHA KULSHRESHTHA
Translated by CHINMAY RASTOGI

Piece appears below in both English and the original Hindi.  

Translator’s Note

Hindi is comprised of words from a variety of regional languages of India and has various dialects. The way people speak it changes almost every hundred kilometers, with the language taking on a new garb and flavor, just like the clothes and food of the people who speak it. What delighted me about this story was the place it is set in and the dialect of the characters. It’s not common to come across literature set in the remote areas of Rajasthan, full of Marwari words (the primary language of the people of the state). As someone who spent most of his life in this state, I was even more invested to present the dialect, life, and customs of the communities.

Puppets
Read more...

Translation: Sindhu Library

By GEET CHATURVEDI
Translated by ANITA GOPALAN

Piece appears below in both English and the original Hindi.

 

Translator’s Note

There is an inherent quiet music and a brokenness in the story “Sindhu Library” excerpted from Geet Chaturvedi’s fiction Simsim. In its simple external reality, the story thinks with images and situations. There is a delicate textuality in the characterizations that take shape in a kind of leisureliness, be it the old man sitting among tattered books in his library or the balloon woman appearing at the start and end of the story, which is very poetic. I have translated the author’s pauses whenever I could, building a balance between language and sensation, between rhythm and vacuum.

Translation: Sindhu Library
Read more...