Passeggiata in Linguaglossa

By JUDITH BAUMEL

I found the Cyclops and his Galatea

in their shop on Piano Provenanza.

They’d been domestic for a while.

I’d gone for his wildflowers and Ragabo pines.

I’d gone for the wintry July breezes that

dilute the sulfur of his neighborhood.

I’d gone to see the roughened lava of

his searching, the obsidian of his instant grief.

His single lens reflex captured what

his father pitched out of the house. You can’t

imagine how hard it is to raise boys these days,

scoriae and ash, knee deep in hornblende.

October ’02, even old seismologists

were amazed by what the old man still tossed up.

And Galatea, from Ethiopia, strung

for sale the pyroclastics into “et’nic” jewelry.

 

He showed me some appealing color prints.

Asked if I liked Sicilians over Italians.

Full stop. As I saw it, there were three

potential answers—Sicilians (what he wanted

to hear?) Italians (what he thought to hear?)

or neither (true for me, a nohbdy,

a traveler skilled in few ways of contending).

Nohbdy. In the roman mosaics at

Casale it’s a third eye which Ulysses

sees the Polyphemus passing round.

 

[Purchase Issue 13 here]

Judith Baumel is professor of English at Adelphi University and has served as president of the AWP and director of the Poetry Society of America. Her books of poetry are The Weight of Numbers—winner of the Walt Whitman Award from the Academy of American Poets—Now, and The Kangaroo Girl.

 

Passeggiata in Linguaglossa

Related Posts

Leila Chatti

My Sentimental Afternoon

LEILA CHATTI
Around me, the stubborn trees. Here / I was sad and not sad, I looked up / at a caravan of clouds. Will you ever / speak to me again, beyond / my nightly resurrections? My desire / displaces, is displaced. / The sun unrolls black shadows / which halve me. I stand.

picture of dog laying on the ground, taken by bfishadow in flickr

Call and Response

TREY MOODY
My grandmother likes to tell me dogs / understand everything you say, they just can’t / say anything back. We’re eating spaghetti / while I visit from far away. My grandmother / just turned ninety-four and tells me dogs / understand everything you say. / They just can’t say anything back.