Antiphon

By VIRGINIA KONCHAN

I cannot remember a time when I was not chosen last.
That and the great, timeless subjects: music, weather, war.
Wounds are openings through which presence shines through.
The child in the doll, Christ in the wafer, the ocean in a droplet.
The photos of beloveds I store in a keepsake box, under the bed.
A heaven without animals, the body and its angel: burial grounds.
My body was dialogue and forgiveness. My body was a hovercraft,
motherless, confusing the distinction between epitaph and epigraph.
I pity the meat that carnivores eat: how it died for them, will not rise.
Call it the underworld, call it sleep. The heart clenched, whooshing
blood to the rest of the system, untouched by Anthropocenic grief.
The world bloomed, phosphorescent: black and blue, like a bruise.
I will go back to events commemorating life one day, fictitiously.
Weightless as a cumulous cloud, heavy as the infinitive to weep.
The widow is singular at night, putting out milk for her children
through the lattice of trees in the dark theatre of a broken chord.
Fast food joints occupy street corners where church used to be.
No self-statements are true, and the righteous won’t be moved.
I do not believe in happiness, unless by happy, you mean free.

 

Virginia Konchan is the author of four poetry collections and a collection of short stories, and co-editor of the craft anthology Marbles on the Floor: How to Assemble a Book of Poems. Her poems have appeared in The New Yorker, The New Republic, The Atlantic, American Poetry Review, and The Believer.

[Purchase Issue 26 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Antiphon

Related Posts

Two Poems by Hendri Yulius Wijaya

HENDRI YULIUS WIJAYA
time and again his math teacher grounded him in the courtyard to lower / the level of his sissyness. the head sister chanted his name in prayer to thwart // him from playing too frequently with girl classmates. long before he’s enamored with the word / feminist

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.

cover of paradiso

May 2025 Poetry Feature: Dante Alighieri, translated by Mary Jo Bang

DANTE ALIGHIERI
In order that the Bride of Him who cried out loudly / When He married her with His sacred blood / Might gladly go to her beloved / Feeling sure in herself and with more faith / In Him—He ordained two princes / To serve her, one on either side, as guides.