California

By CRALAN KELDER
During this past visit to California, I visited a friend who has been incarcerated since 1985 – for 25 years. In prison, he isn’t allowed to physically handle money, so when we take a break from walking laps around the visiting room and get in line by the vending machines to treat ourselves to hot drinks, he has to stay behind a red line with 
OUT OF BOUNDS painted in large all cap red letters. I pull out my ziploc bag of quarters and dollar bills and am at a bit of loss for ordering our hot drinks because a code is required on the keypad, so my friend leans forward with a wry grin, saying “*#JE-as in Echo-3” in rapid succession. I insert the coins and punch in these digits-which magically produce him a hazelnut coffee with whipped milk and extra sweetener. He laughs with pleasure and says, “I feel like I am the leader of a very small country.”

 

Cralan Kelder is the author of Give Some Word. His work has recently appeared in Zen Monster, Poetry Salzberg Review, and VLAK, among other publications. Kelder currently edits the literary magazines Full Metal Poem and Retort. He lives in Amsterdam with the evolutionary biologist Toby Kiers and their children.

[Purchase your copy of Issue 02 here.]

California

Related Posts

headshot of Elvira Hernandez

Translation: Poems by Elvira Hernández

ELVIRA HERNÁNDEZ
nowhere / anywhere / would poets meet dressed as beacons / if their mirrors were not fogged / if their mirrors were not fogged / they would have seen the mandorla set sail / perhaps at this hour they are filing claims /to recover their lost luggage / agreed: that’s not the teide

blackbird upon a puddle

Translation: Poetry by Esther Ramón

ESTHER RAMÓN
Two of those brief animals / that populated the branches / and the furniture made useless / by humidity and neglect. / They were separated / From time that burns as it passes, / from this insignificance, / from the feeding cycle, / my desires in the shredded remains

Mogadishu: a man holds an assault rifle while people walk by, with a crumbling building in the background

November 2021 Poetry Feature

ALDO AMPARÁN
Nights alone I tread / I drag the cloak // through the mud of the old  / municipal gardens / ancient heirloom my family’s ghosts // exhale / between its woven thread / of silk & cotton / some old // cousin too distant / to have known me // in his life speaks / broken Spanish...