for my grandparents, who did not teach me
how to farm, and yet they scattered these seeds:
How a dunk into scalding water slips
the skin from a peach, leaves it unfuzzed, slick
for canning. How the trick to shucking corn
is one clean jerk. How jars of beet brine turn
eggs to amethysts that stain my fingers,
my lips. They left me to play in cellars
stocked with preserves and jam, in rows of trees
that released chestnut burrs for my bare feet
to find. What would they think of my pea shoots
left unlatticed, free to tendril one noose
after another around other plants,
my slapdash harvest, larder left to chance?
In the Garden of Invasive Species, I Offer Gratitude
I open the doors and windows and shut off the lights.
For a while I play tunes on the fiddle
shirtless in my dark house. I love doing this.
For the first time all day I am not at home.
For the first time since the last time
my body is the same size as my flesh.
The only home I have is finally mine
and there is a breeze.
I feel greedy, I have a frog in my throat because of this
expensive beer. I start to ask around, like a detective,
and immediately get some info
from the writer sitting at our table nearby,
whom I got to know just now. The house of Ashbery has likely mahogany doors facing
the square, probably where city hall is. I don’t even think about visiting without letting someone know first. I stop and read a few poems in a bookshop.
You won’t repeat the jokes, I say,
you’ll go around to all the apartments on Halloween with pumpkins, like I used to do
in my childhood, but then the main thing was trick or treat, not to force someone for an interview or a photograph.
Lomba Das Barracas, Furnas, São Miguel Island, Azores, Portugal
This morning, from our bed, Luke and I listened again for the ice-cream truck melody of the Portuguese bread truck. Not that we needed bread, because we’d bought a week’s worth the day before at our tiny grocery store that is also a bar and is also a café, but because it came through yesterday and we wanted to see the operation in action—did people run out after the truck, and buy loaves off the back? Or was it a pre-pay or on-tab on-order delivery? Apparently, in the tiny Azorean village of Furnas, the fresh food comes to you. Just last night, a fruit truck rumbled through the neighborhood, broadcasting a tuneless tune from its loudspeaker to alert neighbors of the fresh produce for sale—heads of cauliflower, potatoes, peaches, leeks, and tomatoes—right off the truck. The bread truck, we reasoned, might do the same.
Nine hours to Białystok from Berlin, to a city teetering on the Polish border. The train noses through fields of yellow flowers, which to me are eternal reminders of Europe in spring, but which are actually new additions, planted in recent decades for the rapeseed harvest. On the way to Warsaw, we sit in a car with a classical musician, our age, with a confident nose and sculpted, striking eyebrows. “She looks like Anna Karenina,” we whisper. She tells us about witches in Podlachia, because we are going to Podlachia. Past Warsaw, on a hotter train, portly men in cheap suits flank the compartment, carrying the odor of polyester, sweat, spirits.
I’ve brought us east to find traces of that universal language, Esperanto, created by a man from Bialystok named L.L. Zamenhof, a Jewish man, born here when this land was Russian Empire. Legend says he went to the city market as a child, eavesdropped on Yiddish, Russian, German, concluded that division by language was the great tragedy of mankind. What if we all spoke the same tongue? Wouldn’t pogrom and war fall away? He gathered 28 Latin letters, prefixes and suffixes, and he tried to share this with the world, and they called him Dr. Hope.
Here in Ann Arbor, unable to travel, I am missing the Greek balcony, a private and public space: it’s neither in nor out but something in between. Poet Alicia E. Stallings, who lives in Athens, notes on Twitter: “Very Athenian neighbor quarrel tonight: we fired up the grill in the yard to pretend like it was a Friday, but it turns out lady upstairs had just done her laundry. Words were had.” (It was indeed Friday, but what is Friday anymore, anyway?) When I write her about this, laughing, she adds that the woman also menacingly suggests she might water her plants while Alicia’s husband works on his laptop below.
In the early weeks of quarantine, from balconies in Athens, friends filmed videos of their neighbors clapping for health care workers. On Easter, when Athens is often eerily quiet, as many Athenians return to their home villages, say, or travel to an island, the quarantined city’s balconies shone bright with candles.
At the second hospital in as many days, my father starts seeing crows. He points at the nurses’ station with his chin, speaks in perfect Polish, the kind I haven’t heard him speak in decades. His brain lights up momentarily with the speed and language of the young man he was when he first came to America, before Multiple Sclerosis and age started robbing his body. My father tells me to look, look, look. Tells me the roof is so thin, that the small one is looking for its nest. I can tell by his eyes he really sees it. He’s hallucinating, I say. I’m startled, then startled a second time when the nurse and doctor don’t think much of it. They tell me it’s ICU psychosis, the lack of sleep and all the beeping.
I create an occasion for my grandmother. I don’t call it anything, but it’s an occasion nonetheless. For the occasion we travel in her car to the park she shared with me when I was small, a little piece of valley we call the ice cave. For the occasion she chooses her blue flannel and a white fleece hat with flaps that would shield her eyes from the sun, except it’s misting. I wear one of her old coats, a black jacket with Mayan floral weave on the chest, a jacket I haven’t seen in decades. One of the effects of Grandma’s dementia: all of her coats are equally unknown to her now—one is not younger or older, one is not her good coat, none remind her of that fight she had with her son or her husband’s beer drunk resentment. Her husband is the reason for our occasion. Because he is not here. He is in a nursing home she cannot enter due to a highly contagious and sometimes deadly virus she calls the Corawhatever. He is stranded—cramped room, Fall Risk band on wrist—and she should be able to get to him, should be able to help. It’s all she can think about. And so, we go to the ice cave. Do you know how to get there? she asks. I think I do. I drive her car. I tell her at the top of a ridge that feels like my entire childhood, I used to be afraid of this hill. It’s still pretty scary, she says. At the bottom, the bridge is wider than it used to be, but it still bumps us, and in the valley, we pass the schoolhouse where, for a few years, my sister and I lived with our dad, putting scratch-and-sniff stickers on tooth-brushing charts. They painted it red, I say. Sure enough. Pine trees grown up on the hill where we used to sled, the last bend in the road, and we’re there. Small gravel lot by the sagging faces of sandstone and rushing creek. I don’t know if Grandma can make the mile-long trek, but I tell myself it doesn’t hurt to try. We go slow, notice the shape of the land without ferns and foliage for cover. I bend down and touch the lace of white fungi on a rain-soaked log. The warm days have brought the cranes back and melted all snow from the hollows, but ice in the cave is still possible. We won’t know until the end, until we’ve crested the hill obscuring the mouth. Is this it? Grandma asks. I can tell she’s tired, but I say, No, it’s a little bit further. I speed up on the last incline of rust-colored pine needles. White. Ice! I say.