Catherine the Great

By BENJAMIN S. GROSSBERG


We’re all undone by appetite; but which,
at least at first, is up to us. He pressed
himself against me in a parking lot.
We’d just finished our coffee and small talk.
A Sunday afternoon: cars pulling out
around us, and him salacious in my ear—
Catherine the Great. I didn’t move. He ground
himself on me, cars swerving around the one
body we’d become. I couldn’t move.
The potentate who died under a horse?
Prussian-born Russian Queen? A golden age
Of Russian empire and enlightenment—

He growled her name again, and I tumbled in
toward my center: my navel a sinkhole
into which all the neighborhoods of me fell.
The truss holding the ropes; the snap; the horse
whinny as its weight drops down; the snap
of Catherine’s back; or neck; the world somehow
from Paris to British Hindustan at once
hearing it: whinny, whinny, snap, snap—
And a car horn: shoppers leaving Trader Joe’s
can’t be expected to wait out two men
for long, can they? Not quite in an embrace;
you wouldn’t say Seemly, wouldn’t say
tasteful, certainly not with children close.

The moment captured for us is the break—
captured by rumor, by the pulley squeak
of invention—and maybe just before,
the illicit functioning, man and machine,
woman and horse, their factory passion.
Perhaps lost is the decade leading up,
when something, even in the world of myth
we’ll never know exactly what, leaned in
close to Catherine, right off cobblestone
or pantry, whether breeze or beast or man
pressed itself up against her with a word
or name touching her bodice and lace,
the lips of it so near her skin that she did
some 18th-century version of what I did—
jumped into the car, hightailed it home
after saying, simply, follow me,
then waiting, hazards blinking, so he could.

He taught me Russian history—
In time,
you get crushed by the horse. Always crushed.
If you could, you’d get crushed by it twice.

 

Benjamin S. Grossberg is director of creative writing at the University of Hartford. His books include Space Traveler and Sweet Core Orchard, winner of the 2008 Tampa Review Prize and a Lambda Literary Award. A new collection, My Husband Would, will be published by the University of Tampa Press this fall.

 

[Purchase Issue 17 here.]

Catherine the Great

Related Posts

headshot of Elvira Hernandez

Translation: Poems by Elvira Hernández

ELVIRA HERNÁNDEZ
nowhere / anywhere / would poets meet dressed as beacons / if their mirrors were not fogged / if their mirrors were not fogged / they would have seen the mandorla set sail / perhaps at this hour they are filing claims /to recover their lost luggage / agreed: that’s not the teide

blackbird upon a puddle

Translation: Poetry by Esther Ramón

ESTHER RAMÓN
Two of those brief animals / that populated the branches / and the furniture made useless / by humidity and neglect. / They were separated / From time that burns as it passes, / from this insignificance, / from the feeding cycle, / my desires in the shredded remains

Mogadishu: a man holds an assault rifle while people walk by, with a crumbling building in the background

November 2021 Poetry Feature

ALDO AMPARÁN
Nights alone I tread / I drag the cloak // through the mud of the old  / municipal gardens / ancient heirloom my family’s ghosts // exhale / between its woven thread / of silk & cotton / some old // cousin too distant / to have known me // in his life speaks / broken Spanish...