Cleveland

By AVRAM KLINE

 

thday tadashi was driving thcorolla,
four menonites showed up with signs

that said contemporary opinion re
our use of color is mixed, come try

thmeatloaf & in this anabab booth
ye may unto all preach thgospel & eat

this meatloaf among among among,
& tadashi sat in thbooth & admired

thbonneted waitress who said to him
huldrych never saw a beachball

as ye never saw my buggy, now as
snow ye come to me, court me

in my rummy rummy home & bundle
me in quilt as wick goes & mate with me

& bundle me, & tadashi came upon th
pulpit as pastor elm was carrying on re

standing naked before his captors, saying
i come from elms along the cuyahoga,

areola crinkling onthtongue, let us
irrigate, let us make supple this bullock

& all his flesh with his head & his legs
& his inwards & his dung, & burnhimon

the wood, & horace sitting beside
tadashi sitting beside young men beside

men declared amen yah women yah!
& elm went on re thmountain zebra thplains

zebra quagga quagga, zevra ye wild ass,
he warned, we’ll lose our coats in wildfire!

ye hear for skins rattle? & reba sitting among
young women among women stood & from

her throat came huldrych zwingli did ablute!
tadashi put thjug of rootbeer inthtrunk

 

 

Avram Kline lives in Brooklyn and teaches at a public high school in Manhattan. He co-curates Readings at Milk & Roses, a monthly poetry event in Greenpoint.

Click here to purchase Issue 03

Cleveland

Related Posts

Apples

April 2024 Poetry Feature: New Metamorphoses

CARLIE HOFFMAN
I know it’s October because I wear / shoes without socks. The air is good / to me & I sweat less through my shirts. / Entire days of trees on campus, of stray geese / crowding the grass near the traffic / circle like groupies, as if / the honking cars were a rock band.

Saturday

HANNAH JANSEN
At the laundromat the whir of machines, / whorled & busy, the pleasure & difficulty / of stillness     Waiting, sockless, I aspire to be / the cross-legged woman reading a magazine, / settled into her corner of time     I like her gray braid, / the way her skin sings.

two white daisies next to each other

Translation: Poems from The Dickinson Archive

MARÍA NEGRONI
No—posthumous—inquiry will manage—never—to see what I wrote. What I lost each time—to / discover what a home is: stiff body inside the openness it has created. No one will know how / much I insisted, how much I demanded—and with no defenses.