Forecast

By BRIAN KOMEI DEMPSTER 

Far from our house, winding roads
and years away. I promised we’d never
bring him here. Behind black iron gates,
brick walls smothered with ivy. The three
of us. Watching fires of autumn. Sitting
at the edge of his bed. Our son, thirty-one. In
a place of his own. Wind whipping
windows. Leaves swept up. Through
the pane looking out. We were the points
of a triangle. A windchime. Now a straight
line. Birds in a row. His right fist gripping
Grace’s dress. Her fingers touching links,
his I.D. bracelet. He leans forward, breaks
the shape of us. This room
with cracked gray paint, the glass I raise
to his lips. So much thirst. One more sip.
The clock, its red arm ticking. We thought
we’d never have to. My hand on his hair,
leather shade, scent of honey. Be brave
I say. Sorry she whispers. Maples
blazing. Orange singeing us. One bird
left. His first room alone. In this home,
with those like him. We said he’d always
stay with us. Men in blue pass by, vanish
from the porthole in his locked
door. Without us, their hands soaping
his body. His armpits, crevices. Only
we touch him there. Fire coming toward
us, we must pull back. His hand reaching
out. The wind of the door brushing his face
as it closes.

 

Brian Komei Dempster‘s poetry collections, Seize and Topaz, have received several honors, including the Julie Suk Award, an NCPA Gold Award in Poetry, and a Human Relations Indie Book Silver Winner award. His poems have appeared in Shenandoah, TriQuarterly, and other journals.

[Purchase Issue 25 here]

Forecast

Related Posts

Apples

April 2024 Poetry Feature: New Metamorphoses

CARLIE HOFFMAN
I know it’s October because I wear / shoes without socks. The air is good / to me & I sweat less through my shirts. / Entire days of trees on campus, of stray geese / crowding the grass near the traffic / circle like groupies, as if / the honking cars were a rock band.

Saturday

HANNAH JANSEN
At the laundromat the whir of machines, / whorled & busy, the pleasure & difficulty / of stillness     Waiting, sockless, I aspire to be / the cross-legged woman reading a magazine, / settled into her corner of time     I like her gray braid, / the way her skin sings.

two white daisies next to each other

Translation: Poems from The Dickinson Archive

MARÍA NEGRONI
No—posthumous—inquiry will manage—never—to see what I wrote. What I lost each time—to / discover what a home is: stiff body inside the openness it has created. No one will know how / much I insisted, how much I demanded—and with no defenses.