Leaving Dunmore East

By KEVIN O’CONNOR

 

Driving from Dunmore East about halfway

between Dublin and Cork on one of those narrow

cattle roads, we thought we were again lost

in the overcast and intermittent rain

 

of a mid-summer Irish idyll

when the sun suddenly appeared

between clouds and down below

the bay sparkled blue out to sea.

 

And on the cliff road a sign read “Crooke,”

thus answering our question

about the source of the phrase

“by hook or by crook” posed

 

the night before when from our bedroom

bathed in the moist salt air, we saw

through the open window across the water

a silver beam from Hook Head lighthouse.

 

Determined to take Waterford city

by storm, by any means necessary,

fair or foul, by hook or crook, Cromwell used

the two points of headland to guide his ships

 

to harbor his blood-driven ambitions.

We heard one more echo of an Irish

speech resonant with grief, a long keening

from the troubled dream of its history.

 

Later I learned another pastoral source:

custom allowed peasants to keep deadwood

they could reach with shepherd’s crooke

or cut from the King’s forest with a reaper’s hook.

 

From Kilmainham jail you had found coded

debate between sisters about violence

drawn in the margins by Con Markiewicz,

whose roses bloodied Gore-Booth’s garden book.

 

You must have channeled her militant ghost

in that night’s scarlet slip you brandished

in Buswell’s musty Georgian rooms unchanged

since the sisters took tea on Museum holiday.

 

The next day speechless with prescient grief,

I followed your path around Stephen’s Green

where Con Markiewicz tried to dig trenches

to hold off Tommies before Pearse gave in

 

and now statues stood to commemorate

the rebel martyrs and exiled writers.

So in Cork we toured the prison where she

stoked fires of civil strife with hunger strikes.

 

I soon knew why the Count and daughter Maeve

returned to Poland while his wife stayed

to feed the orphaned poor, and her mother

cradled die-hard rifles in artist’s arms.

 

Those soft days in Dunmore East proved respite

between Easter Rising and Civil War.

I felt at ease as we walked hand-in-hand

atop the promontory in a passing squall.

 

Looking down on village and quiet bay,

you smiled as if home in the sublime eye—

in moments lifted free of history

save the contours of land and sea.

 

 

Kevin O’Connor has recently published poetry in Notre Dame Review, Fulcrum, The Recorder, and Alhambra Poetry Calendar, and he is an editor of One on a Side: An Evening with Seamus Heaney and Robert Frost.

Click here to purchase Issue 01

Leaving Dunmore East

Related Posts

headshot of Elvira Hernandez

Translation: Poems by Elvira Hernández

ELVIRA HERNÁNDEZ
nowhere / anywhere / would poets meet dressed as beacons / if their mirrors were not fogged / if their mirrors were not fogged / they would have seen the mandorla set sail / perhaps at this hour they are filing claims /to recover their lost luggage / agreed: that’s not the teide

Headshot of Mary O'Donoghue (white woman with curly hair) next to cover of The Common ISsue 22 (pink seashell on blue background)

Podcast: Mary O’Donoghue on “Safety Advice for Staying Indoors”

MARY O'DONOGHUE
Mary O’Donoghue speaks to managing editor Emily Everett about her story “Safety Advice for Staying Indoors,” which appears in The Common’s fall issue. Mary talks about crafting a story that explores two points of view within the same Irish family, both stuck inside during a strong storm, both coping with loss. She also discusses her work translating Irish-language poets, her interest in stories that require the reader to connect their own dots, and what it’s like to edit fiction for AGNI while writing her own short stories, too.

blackbird upon a puddle

Translation: Poetry by Esther Ramón

ESTHER RAMÓN
Two of those brief animals / that populated the branches / and the furniture made useless / by humidity and neglect. / They were separated / From time that burns as it passes, / from this insignificance, / from the feeding cycle, / my desires in the shredded remains