Mercy

By KATHLEEN HEIL

 

I’m facing two stone walruses in a Platz near the death trap,
the death trap a life trap now, there’s no one out.

What do walruses dream under a socialist—now
capitalist—regime? I teem with desire. Teem.

Learn the etymology of the verb once meant
to birth, curious, because this morning I woke
to my hands on my bare womb.

Now fertile, I presume, even if any child I’d bear at thirty-seven
would be termed, in the current parlance, a geriatric occurrence.

There is a resurgence. Yesterday
I faced a man I wanted to hold
inside me. Yet we are responsible

citizens—we were social
distancing—texting each other
to avoid saying what we mean.

The cherry blossoms are coming in,
tentative, clean.

 

Kathleen Heil is a poet-writer-translator and choreographer-dancer-performer. Her poems appear in Blackbird, The Cincinnati Review, Colorado Review, DIAGRAM, Diode, Electric Literature, FENCE, jubilat, The New Yorker, The Stinging Fly, West Branch, and elsewhere. Originally from New Orleans, she lives and works in Berlin. More at KathleenHeil.net.

[Purchase Issue 22 here.]

Mercy

Related Posts

an image of train tracks, seen through a window. reflection is faintly seen

Addis Ababa Beté

ABIGAIL MENGESHA
Steel kicks in this belly. // Girls with threadbare braids / weave between motor beasts and cement bags. // Tin roofs give way to glass columns. / Stretching as if to pet the clouds. // In the corners: cafés. // Where macchiatos are served / with a side of newspapers.

Image of a mirror reflecting another mirror.

February 2023 Poetry Feature

ZUZANNA GINCZANKA
I’m searching my thoughts for a man’s lips, to bind his arms in a braid, / When in the stifling sleeplessness of a second a sob breaks out— / —and now purse your lips and coolly, firmly condemn me: here you have my nights—bare, shelled like peas.