Ode to my Father

By DENISE DUHAMEL

 

Man who gave all the benefit of the doubt,
man of beer and doughnuts, man of wieners and maple syrup,
sweet-toothed man, man of the one-liner,
man of drum sets and baseball bats and other boys’ toys
he bought his daughters so that he would know
how to play with them, man of raked leaves and pipe smoke,
man of white tee shirts and Brut,
straight man with little patience for irony,
man of limericks and ditties, man of Lime Rickeys,
man with cookies for grandchildren, uncomplicated man,
man of honest answers, man of neat drawers and Canadian coins,
man too young for World War II, man who served
before Korea, man of local politics
and Tex Ritter, man of rocking chair and Jumble word game,
man of discipline. How strange I must have seemed to you—
girl child rebel, fighting with mom, sobbing
and hanging up on a boyfriend, and when the phone rang
screaming, “Don’t pick it up!” Man of the Great Depression,
man of cold water flats where heat was a sin,
man who didn’t believe in shampoo if he had soap,
man of Lent, man of Zen, man who, before New Agers,
said people did what they thought was best at the time,
man of two languages, man of English at work,
man of French at home, man of rosaries and Benny Hill,
man of patience, man of routine,
man of suppers at 5 o’clock, man of walks around the block.

 

 

Denise Duhamel is the author, most recently, of Blowout and Ka-Ching!

[Purchase your copy of Issue 05 here]

Ode to my Father

Related Posts

blackbird upon a puddle

Translation: Poetry by Esther Ramón

ESTHER RAMÓN
Two of those brief animals / that populated the branches / and the furniture made useless / by humidity and neglect. / They were separated / From time that burns as it passes, / from this insignificance, / from the feeding cycle, / my desires in the shredded remains

Mogadishu: a man holds an assault rifle while people walk by, with a crumbling building in the background

November 2021 Poetry Feature

ALDO AMPARÁN
Nights alone I tread / I drag the cloak // through the mud of the old  / municipal gardens / ancient heirloom my family’s ghosts // exhale / between its woven thread / of silk & cotton / some old // cousin too distant / to have known me // in his life speaks / broken Spanish...

hashem beck

Sometimes All You Can Do Is Wait

ZEINA HASHEM BECK
I take photos of the skin on my thigh, the side of my breast, / my arm, my calf, my belly, & send them to friends. See? / They reassure & recommend doctors. My mother suggests / baking soda mixed with oil or water, rosewater perhaps, perhaps / taking a cool bath.