The Little Blue Purse

By PETER SCHMITT
It was a little blue purse she had asked for,
my mother, age four, when her father called

from the Mayo Clinic. With a silver chain—
and he had somehow found one in a pawnshop

in Rochester, and if he weren’t so tired—
from the radium and the transfusions,

from the talk of white blood cells, from the drive
itself—then he might have noticed sooner

that he’d left the purse at a small motel
near the Canadian border. And so,

with his family waiting for him, wife
and three daughters, my mother the youngest,

at the lake at Winnipeg Beach that summer,
he turned back, though it would mean many more hours…

She was kept, my mother, from his funeral,
and her own mother allowed no photograph

of him in the house—but my mother kept
the little blue purse, in a trunk she carried

into adulthood, with books and letters
and clothes from her early years. And the trunk,

too big for my parents’ first apartment,
was stored at my father’s plant, where someone

stole it—and the only thing my mother said
she missed was the little blue purse. Almost all

of which had slipped from my mind, out walking
on the afternoon of her death, her body

bagged and crematorium-bound just hours
before, and I had gone a hundred yards more

before realizing what I had just passed,
sitting on a limestone wall at eye-level—

a purse, that someone had discarded or lost,
for all the world a child’s purse, cheap, plastic,

and a light blue. When we were kids we would swear
on our mothers’ lives—what do I swear on now?—

but when I came around again, the purse
was gone, the sky just turning from clear to dusk.

 

[Purchase Issue 12 here.]

Peter Schmitt is the author of five collections of poems, including Renewing the Vows. He has received The “Discovery” Prize, The Lavan Award from the Academy of American Poets, and the Julia Peterkin Award from Converse College.

The Little Blue Purse

Related Posts

Mesquite plant

July 2021 Poetry Feature: Burlin Barr

BURLIN BARR
but the wolf tree was there and there was a place where // trophies hung: entire / bodies slung there in semi permanence // turning into everything / imaginable between a fresh body and shit and a variety // of trash; except Otis; he kept his right in front / of the house even

Recife, Brazil

Translation: Poems by Lara Solórzano Damasceno

LARA SOLÓRZANO DAMASCENO
Nosotras, who for millennia have steered warships, / sailing through seas made invisible. / Nosotras, who walked barefoot through valleys of stinging nettle, had our name ripped from the book of history / our biography from the scientific treatises

Ice fishing

June 2021 Poetry Feature

CORRIE WILLIAMSON
You lamented the absence of a human sound for longing, / like the loon has, like the wolf. I think of you reading / to your donkey the day he died, the passage where Odysseus / kisses the soil, how the beast moved away from you, / stood quietly in the clover, then returned...