The New Inexpressible

By PHILIP NIKOLAYEV

1

the inexpressible isn’t that which cannot
be expressed but that which will fall
expressed upon deaf eardrums meet with
sightless eyes centerfolded even
or on the front cover it will escape notice
and upon the face itself remain undetected
because mere expression isn’t all it takes
to be detected to be reasonably considered
expressed to others brothers sisters cousins
or indeed a disinterested passerby
hiding all in plain sight and only the fool thinks
no wait the fool does not even think that
no mystery is gone missing from his equation
a haze of sadness covering what is truly true

2

The if-clause and the when-clause and the which-:
I’m lost in their switchbacks and crossing loops,
a transit train hurtling toward a ditch
past all commercial ventures and co-ops.
In this swift life, there’s no time to compute
the likely outcomes, lay no claim to that.
Suck it up and commute, commute, commute.
Communicate no note that you cannot.
Language is tiresome, ultimately, as such;
even more so are its alleged limits. Wish
for no abodes of words. In flocks they swish
in multitudes away, and no research
will ever reconstruct the radiant soul
out of the linear windings of the scroll.

 

Philip Nikolayev is a poet, literary scholar, and translator from several languages. His collections include Monkey Time (winner of the Verse Prize) and Letters from Aldenderry. New volumes are forthcoming from MadHat in the US and from Poetrywala and Copper Coin in India. He lives in Cambridge, Massachusetts, and is coeditor-in-chief of Fulcrum: An Anthology of Poetry and Aesthetics.

[Purchase Issue 21 here.]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

The New Inexpressible

Related Posts

Two Poems by Hendri Yulius Wijaya

HENDRI YULIUS WIJAYA
time and again his math teacher grounded him in the courtyard to lower / the level of his sissyness. the head sister chanted his name in prayer to thwart // him from playing too frequently with girl classmates. long before he’s enamored with the word / feminist

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.

cover of paradiso

May 2025 Poetry Feature: Dante Alighieri, translated by Mary Jo Bang

DANTE ALIGHIERI
In order that the Bride of Him who cried out loudly / When He married her with His sacred blood / Might gladly go to her beloved / Feeling sure in herself and with more faith / In Him—He ordained two princes / To serve her, one on either side, as guides.