The News

By BRUCE SNIDER

 

Over a hundred men suspected of being gay are being abducted, tortured and even killed in the southern Russian republic of Chechnya…
—CNN

Looking out at the blue sky 
we listen to news 
of men in Chechnya. Touching 
counters, our washrags move like ghosts.
You sweep the kitchen. I tend the cry
of the washing machine, the low roof 
that is our only roof.
We’ve never seen the sky
in Chechnya but imagine it’s a blue cry 
of birds and news
of birds rising like ghosts.
Above us, our neighbors touch
each other, an echo of touch: 
their floor our roof,
their steps a patter of ghosts.
All day we stare out at the sky.
All day we listen to the news.
My shirt, your shirt, cries 
the washing machine. We don’t cry 
but hold hands on the sofa, touch
arm to arm, more news
of men under this one roof.
Still, outside: the blue sky. 
Still, the day brims with ghosts
or what we mistake for ghosts: 
a tremor in the trees, owl-cry. 
We watch the TV’s vast sky,
turn from what we’ll never touch:
the men, the proof.
We change the channel: more news 
to talk about to avoid the news. 
Our faces in the screen now ghosts,
the neighbors make love against our roof, 
its creaking wood a cry 
we hear each time we touch,
together alone beneath this sky.

 

 

Bruce Snider is the author of three poetry collections: Fruit; Paradise, Indiana; and The Year We Studied Women. With the poet Shara Lessley, he is co-editor of The Poem’s Country: Place and Poetic Practice. He teaches at the University of San Francisco.

[Purchase Issue 20 here.]

The News

Related Posts

Apples

April 2024 Poetry Feature: New Metamorphoses

CARLIE HOFFMAN
I know it’s October because I wear / shoes without socks. The air is good / to me & I sweat less through my shirts. / Entire days of trees on campus, of stray geese / crowding the grass near the traffic / circle like groupies, as if / the honking cars were a rock band.

Saturday

HANNAH JANSEN
At the laundromat the whir of machines, / whorled & busy, the pleasure & difficulty / of stillness     Waiting, sockless, I aspire to be / the cross-legged woman reading a magazine, / settled into her corner of time     I like her gray braid, / the way her skin sings.

two white daisies next to each other

Translation: Poems from The Dickinson Archive

MARÍA NEGRONI
No—posthumous—inquiry will manage—never—to see what I wrote. What I lost each time—to / discover what a home is: stiff body inside the openness it has created. No one will know how / much I insisted, how much I demanded—and with no defenses.