The Y-Gene

By KIRITI SENGUPTA

My friends were aware of the wish I nurtured.
If I had a daughter,
I would name her Srividya!
I was not influenced by any actor.
Our prayer room hosted a dazzling
crystal Sri Yantra on the holy altar.

My wife’s desires were girly too.
She wished to drape her daughter
in frilly dresses.
She had plans to find her girl
a groom in clover, so my wife could
live comfortably! Prior to her labor,
my mother-in-law keenly observed
my wife’s navel, Come on, it’s a boy!
It was a boy, a cute little one
of two and a half kilos.

To take care of the borderline weight,
special supplements were arranged.
My wife looked bright in pride.
We worshiped the Narayana
right after the holy bath.
My son is at school.
It’s a co-education convent.
After school he tells his mother,
Girls sit on the left side.

Kiriti Sengupta is a poet, editor, translator, and publisher from Calcutta, India. He has been awarded the 2018 Rabindranath Tagore Literary Prize for his contribution to literature. He has published ten books of poetry and prose and two books of translation, and co-edited five anthologies. Sengupta is the chief editor of Ethos Literary Journal. More at kiritisengupta.com.

[Purchase Issue 18 here.]

The Y-Gene

Related Posts

Dispatches from Ellesmere

By BRANDON KILBOURNE Ellesmere Island, Nunavut, Canada Ellesmere Elegy This land dreams up marvels: a meteorite shower of clumpy snow streaking under midnight’s sun. This land embodies ruses: broad valley floors and nondescript slopes distorting scale and distance.

Image of laundry hanging on a line.

Real Estate for the Blended Family (or What I Learned from Zillow)

ELIZABETH HAZEN
Sometimes I dream of gardens— // that same dirt they kick from their cleats could feed us, / grow something to sustain us. But it’s winter. // The ground is cold, and I dare not leave this room; / I want to want to fix this—to love them // after all—but in here I am safe.

Dolors Miquel and Mary Ann Newman

Dolors Miquel: Poems

DOLORS MIQUEL
In the ravine the river roars / the rocks seem made of glass, / the snow swaddles it all, / icy hands on the reins. / In the ravine time demands / in a deep invisible voice / just one human life / to turn into flesh and be free. / Just one human life. // On the cliffs of my soul