thread your fingers through whole hinges

By ANNA GLAZOVA 

 

thread your fingers through whole hinges

if the opening is blocked if there is no new

no old moon in the window.

 

behind tight brackets

is the crack that one could either be reading by a table lamp

or have spilled a full glass;

had no time to drink and was sent for stones to wear

behind his back.

 

eyes hurt from his being so used to the dark

being that a stranger against the light

who has thrown his shadow over yours behind the back weighs more than the house.

 

if the hinges lock like a chain

you will have moved

the sheet and the glass

by a half-sound.

half a sound, that’s a whole night.

 

Translated by Anna Khasin

Anna Glazova was born in Russia and now teaches and resides in Hamburg, Germany, and the United States. She is the author of three books of poems, the most recent of which was honored with the Russian Prize for Poetry in 2013. A scholar and a translator of European literature, she has translated into Russian books by Paul Celan, Robert Walser, Unica Zürn, and Ladislav Klima. A volume of her poems, in English translation by Anna Khasin, was published as Twice Under the Sun.
 
thread your fingers through whole hinges

Related Posts

picture of a bible opened up

February 2024 Poetry Feature

CORTNEY LAMAR CHARLESTON
There was tear gas deployed without a tear. There were / rubber bullets fired from weapons that also fire lethal rounds. There were / armored vehicles steering through the streets of the capital that stars our maps. // What we saw was only new to the people it was new to.

Headshot of Anne Pierson Wiese

Sharp Shadows

ANNE PIERSON WIESE
On our kitchen wall at a certain time / of year appeared what we called the sharp / shadows. / A slant of western light found / its way through the brown moult of fire / escape hanging on to our Brooklyn rental / building for dear life and etched replicas / of everything

Crumpled Bed Sheets

Translation: Master of the House

AHMET HAMDI TANIPAR
The bed is quite wide. I lie on one side; it lies on the other. It, that is to say, my illness. I have lain in wide beds before. I had bed companions back then too: My hopes, dreams, worries, daily pains, and sorrows all took turns accompanying me at nights.