Trouble on the Road Again

By ISHION HUTCHINSON

Scavenging down the blue potholed hill, rocking
out of cobalt acid, they steam chromatic, these Elijahs
in their cloud wheels, fatherless and man-killing,
their guts bloated with red heat, lice, cast-iron-soldiers
who frighten you into a jacaranda’s scattered stare,
making your poor heart rain, every day trembling

from the exhalation of their shunting furnaces
without backseats, only peril tingling Thy Kingdom
Come, so they come, helicoptering their menace
for the fishing industry dying, the banana, dead
after so much foreign pesticide maimed the coastline.
They sometime weep silently passing Arcadia,
but now their coffins beetling crazy music, carve down
Free School Hill, rille-shambling and pitching along

into the common light of day, aiming to assault
the town, to circle the bleached clock tower
madmen shade and smoke with mongrels,
and then invade the market, the pier, the square
scorched to a crusty bleb of worry and quarrels.
Here their fleets arrive, closing the circuit, shaking
up dust, diminishing your eyes as they leap
to the waiting pavement, and even beyond that.

 

Ishion Hutchinson was born in Port Antonio, Jamaica. He has published one collection, Far District: Poems. He has won the Academy of American Poets’ Levis Award and the 2011 PEN/Joyce Osterweil Award for Poetry.

Listen to Ishion Hutchinson and Jonathan Gerhardson read and discuss “Trouble on the Road Again” on our Contributors in Conversation podcast.

[Click here to purchase your copy of Issue 08]

Trouble on the Road Again

Related Posts

Top-down view of bouquets of various flowers, presumably for sale at a market.

Translation: Poems by Mireille Gansel

MIREILLE GANSEL
this morning while I was going to the docks looking for summer's last flowers at the florist's suddenly the look of this young boy with his mother her head scarf knotted like the Romani women who had offered us hospitality he and she hurrying both of them grasping black bags

Washington Heights

November 2022 Poetry Feature: Anacaona Rocio Milagro

ANACAONA ROCIO MILAGRO
Because there weren’t any fireflies in the hood / as a child i imagined roaches were angels on a / mission. To save lives, they’d crawl into the mouths / of the chosen. Initially i found them disgusting. / They’d infest my Fruity Pebbles cereal. i’d pluck / them out

Image of the moon. Camera is focused on the moon against a pitch black background.

Klan Giant

TOMMYE BLOUNT
Look up here, the air is Aryan. The moon, / our white hood. Our life must loom large / above that which is darkened in our shadow. / A fate loomed long ago, ours // in the weft and warp of hems, / a lowered white curtain on this / re-coonstructed show