Burden

By JAMES BYRNE

for Yusef Komunyakaa

Downtown,   already   snagged    between   two   countries, I make stock footage for an English return—block after block, hobbling in unwalkable shoes, uptown from the Ground Zero memorial where, today, Obama laid wreaths and  tousled  the head of Cannizzaro:  a  one-year-old  boy on 9/11. “You look just like your father,” said the President, “sorry he’s gone.” Death stalks the day like a dog, whistles from news-racks,  Time spreads Osama with a  red-drip cross on his head: “Special Report: The End of Bin Laden.” Later,  in  Lillian’s  House,  at  the  reading  on  West 10th, I peel back strips of plaster: no comfort these 2-Pod Xtra Comfort leathers. In the poem from “Warhorses” a soldier suicides on a grenade and is blown to the limbs. “He just dove on the damn thing, Sir.”  Of  the surviving battalion one tries to jigsaw the confetti of the dead man’s stomach, another stuffs pieces of him into a rag bag.  Death  stalks the day like a dog. In my cheap shoes I shuffle for a pipe on Patchin Place with the student we nickname “The Green Godmother.”  Her brother  will be reposted from Korea back to Texas next week. She feels bound to Korea—the returning nerve to retrack a mother who gave her up for adoption. “I don’t know where to live anymore,” she says, but her Sea Legs thesis is signed away, to which we cheer. But quickly, wave after wave hits and the wandpipe blurs me off into Sixth Avenue—a hornet row of taxis, my face pained in the tourist bus window, a mere grimace against the hierarchy of pain. “For those who can walk away, what is their burden?”

 

 

 

James Byrne’s most recent poetry collection Blood/Sugar, was published by Arc in 2009. He is the editor of The Wolf, an internationally-renowned poetry magazine, which he co-founded in 2002. 

[Click here to purchase your copy of Issue 08]

Burden

Related Posts

Bogota

Translation: Poems by María Paz Guerrero

MARÍA PAZ GUERRERO
Time fills with holes / and puts the scarce body / into one of them // It covers its skeleton of wind / so the current / doesn’t rub against its prickly outside // The air would split into smithereens / if it were touched by the spines // It doesn’t seek to become cuts on the cheek

Image of Times Square

The Tech Giant

EMILY NEUBERGER
So many empty hours in the empty apartment, checking my email and calling it a purpose, that the allure of him grows with each moment. My heartbeats say Alex Alex Alex. This anxiety manifests in a need to check the relationship, to call, to ask if he’s mad.

Crack willow branch

August 2021 Poetry Feature

IAIN TWIDDY
Across the washes, planted on the banks, / crack willow held the drains and dykes in place, / kept them in line, kept them cleanly going, / just as the water, glupping along, fed them, // and then their pollarded branches might be / woven into hives to snaffle eels overnight.