White Mountain

By BREYTEN BREYTENBACH 

I slept in the shadow of White Mountain
but around the high temples of the mountaintop
beyond the silvery bonnet of eternal snow
I could see wreaths of light shivering

this big this untouchable this white
this high my knowing will never reach
and through my fingers I tried to count
the sacred beads of scintillating stars
to liptaste your name once again
to capture as light raindrops your name
on my bitter tongue to plant your name
like an idol in the ground of my dreams
a god to bless my further journeys
for in calling your name blind on the way
with the blood of your name in the mouth
I crawl up ever steeper whitenesses of you

 

 

Breyten Breytenbach’s works include All One Horse, Mouroir, Notes from the Middle World, A Season in Paradise, Dog Heart, The Memory of Birds in Times of Revolution, and Voice Over.

[Purchase your copy of Issue 05 here]

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

White Mountain

Related Posts

Hitting a Wall and Making a Door: A Conversation between Phillis Levin and Diane Mehta

DIANE MEHTA and PHILLIS LEVIN
This conversation took place over the course of weeks—over daily phone calls and long emails, meals when they were in the same place, and a weekend in the Connecticut countryside. The poets share what they draw from each other’s work, and the work of others, exploring the pleasures of language, geometric movement, and formal constraint.

Anna Malihot and Olena Jenning's headshots

August 2025 Poetry Feature: Anna Malihon, translated by Olena Jennings

ANNA MALIHON
The girl with a bullet in her stomach / runs across the highway to the forest / runs without saying goodbye / through the news, the noble mold of lofty speeches / through history, geography, / curfew, a day, a century / She is so young that the wind carries / her over the long boulevard between bridges

Image of a tomato seedling

Talks with the Besieged: Documentary Poetry from Occupied Ukraine  

ALEX AVERBUCH
Russians are already in Starobilsk / what nonsense / Dmytrovka and Zhukivka – who is there? / half a hundred bears went past in the / direction of Oleksiivka / write more clearly / what’s the situation in Novoaidar? / the bridge by café Natalie got blown up / according to unconfirmed reports