Tree Skin

By VIVIAN FAITH PRESCOTT

I bend to earth. My fingers trace woodworm tracks along a beach log. I hold a frog in my hands and see patterns of mottled green. I’m looking for patterns. My Southeast Alaska landscape is woven on spruce baskets. On my walks, I’m like the ancient weaver who noticed a tree’s shadow reflecting on water. She moved her hands as if she weaved air. Later, with spruce roots between her fingers, she weaved the-shadow-of-a-little-tree on her basket. In her ancient Tlingit belief, the shadow of a tree is evidence of the spirit inhabiting the tree. The spirit is woven in shadow pattern, which becomes the “spirit of the basket.” The Lingít word aas daayí means tree bark, yet also describes the physical shell of a human being—aas daayí. In the Tlingit worldview, personhood is connected to the spirit of the trees, that is, people and trees share the same skin.

The weaver sees patterns: tracks-of-a-woodworm, the intestines-of-a-little-bird and rough-like-the-skin-on-a-frogs-back. She walks along the pond edge. The light wanes and it starts to rain. A diamond-like pattern in her mind’s eye: the-drop-of-liquid-after-the-splash-of-a-raindrop-when-it-meets-with-the-smooth-surface.

I share the same intimacies. I kneel close enough to see woodworm tracks, notice the shadow of a tree, the splash of raindrops, and the skin on frog’s back. I touch the tree bark, thick with whorls of life. I place the basket I’ve woven on the ground. Daylight shifts and a silhouette moves across the lid of the basket, and I stand quietly in the shadow of a tree.

 

Vivian Faith Prescott is a 5th generation Alaskan born and raised in Wrangell, Alaska. She is of Sámi and Suomalainen, and Irish descent (among others). She is adopted into the T’akdeintaan clan, and her Tlingit name is “Mother of Cute Little Raven.” Her poetry has appeared in Kingfisher, Drunken Boat, Explorations 2000, Explorations 2001, Avoset: A Journal of Nature Poems, Tidal Echoes, Ice Box, Permafrost, Cutthroat and Cirque, and she was nominated for a Pushcart Prize in Poetry (2011). 

From the beginning, The Common has brought you transportive writing and exciting new voices. We are committed to supporting writers and maintaining free, unrestricted access to our website, but we can’t do it without you. Become an integral part of our global community of readers and writers by donating today. No amount is too small. Thank you!

Tree Skin

Related Posts

Long wooden table with chairs. Plants in the background.

Four Ways of Setting the Table

CLARA CHIU
We are holding the edges of the fabric, / throwing the center into the air. / & even in dusk this cloth / billowing over our heads / makes a souvenir of home: / mother & child in snowglobe. / Yet we are warm here, beneath / this dome, & what light slips through / drapes the dining room white.

Two sisters reading together in a green wheelbarrow

Sisterland

NANDINI BATTACHARYA
The descending Boeing 707’s engine can pretend to be the lullaby once in my mother’s veins singing my unborn heart to life if I close my eyes and pretend, but it misses. Instead, the stewardess’ practiced saga of arrival sings the dogged return of a stranger to a strange Ithaca—to Sisterland.

Dispatch: Two Poems

SHANLEY POOLE
I’m asking for a new geography, / something beyond the spiritual. // Tell me again, about that first / drive up Appalachian slopes // how you knew on sight these hills / could be home. I want // this effervescent temporary, here / with the bob-tailed cat // and a hundred hornet nests.