Everything is Filled with You

by MIGUEL HERNANDEZ

Translated by DON SHARE 

 

Everything is filled with you,

and everything is filled with me:

the towns are full,

just as the cemeteries are full

of you, all the houses

are full of me, all the bodies.

 

I wander down streets losing

things I gather up again:

parts of my life

that have turned up from far away.

 

I wing myself toward agony,

I see myself dragging

through a doorway,

through creation’s latent depths.

 

Everything is filled with me:

with something yours and memory

lost, yet found

again, at some other time.

 

A time left behind

decidedly black,

indelibly red,

golden on your body.

 

Pierced by your hair,

everything is filled with you,

with something I haven’t found,

but look for among your bones.

 

Don Share is Senior Editor of PoetryHis books include Squandermania (Salt Publishing), Union (Zoo Press), Seneca in English (Penguin Classics), and most recently a new book of poems, Wishbone (Black Sparrow) and Bunting’s Persia (Flood Editions, a 2012 Guardian Book of the Year).

Everything is Filled with You

Related Posts

Glass: Five Sonnets

MONIKA CASSEL
In ’87 I see guardsmen walk their AK-47s / on the platforms. The trains slow down but never stop. I think, / my mother was born in such a different Germany, but this is true for everyone / —so why can’t I stop looking?

cover of "Civilians"

On Civilians: Victoria Kelly Interviews Jehanne Dubrow

JEHANNE DUBROW
Now we live in North Texas, hours away from the nearest shore. And yet, the massive amounts of open space—all the prairie, marsh, and plains that we have here—started to feel like another kind of vast water, another great expanse of distance and isolation.