About the Muses

By CATHERINE STAPLES

Some say three, others nine. Varro claimed
one was born of water, another played daylight

like wind, invisible as the airs on Caliban’s isle.
A third made a home of the human voice singing.

Dear Hesiod, perhaps it wasn’t the Muses
you glimpsed on sodden farm fields:

barefoot, sopping wet—
but just a few village girls and cousins.

Lashes of rain, blowing mist, their arms
linked wrist by wrist

until they broke and sang. And a great haul
of wind shook the crowns of trees,

leaves twisting white, a bough cracked high.
You heard it—a shadow swayed and fell.

A red fox fairly flew through, his umber tail
flaming like the Perseids—was it then

you knew you were never alone,
that the voice welling up wasn’t strictly yours?

The girls gone. There under the dripping trees
a herd of deer, eight or nine at least.

 

Catherine Staples is the author of The Rattling Window and Never a Note Forfeit. Her poems have appeared in The Gettysburg Review, Kenyon Review Online, Poetry, The Southern Review, and others; new work is forthcoming at The Yale Review and Commonweal. She teaches in the Honors and English programs at Villanova University. 

 

[Purchase Issue 17 here.]

About the Muses

Related Posts

Water spray

October 2020 Poetry Feature: Lusa-American Poets

CAROLYN SILVEIRA
In Portugal, they were gifting traditional / dogs to goatherds who had lost / their way. My father was no / goatherd. My father, far away / in California had nightmares / about blackberries: They rose early to pick him / clucking in Portuguese, which he could not,/ would not understand.

Brazilian Poets in Translation

ELIANE MARQUES
Don’t carry large umbrellas (neither at night nor during the day) / They might seem to be an AR-15 rifle or an HK submachine gun / Don’t use drills / They can be confused with a pistol and the bullets being fired / Don’t carry bags / They can suggest that you’re carrying a bomb

poetry feature image

October 2020 Poetry Feature: JinJin Xu

JINJIN XU
And another alights on the sidewalk, / another alights, I step around their outlines / into our next life - om mani padme hum / you emerge from the red dawn to shake open my life, / upside down, flying dust, you unlock / the red cell, cameras light up one by one