Burial at Shanidar

By ELIZABETH HAZEN

Pollen found in one of the Shanidar graves suggests that Neanderthals, too, buried flowers with their dead.

The pollen could be mere coincidence—
traces left by a prehistoric rat
that ate flowers near the grave—but we prefer

believing cavemen buried blossoms there.
See the bereaved weeping? Over foothills
she lumbers. Mammoths trumpet in the distance.

All flowers were wild then. Grape hyacinth,
cornflower, hollyhock: she gathers armfuls,
asking Why? She lays the bouquet on his chest,

closes him into the cave floor. Perhaps
she says a prayer. See? Even from this distance
we dream of gardens where there should be stone.

 

Elizabeth Hazen is a poet and essayist whose work has appeared in Best American Poetry 2013, Southwest Review, The Threepenny Review, The Normal School, and other journals. She lives in Baltimore.

[Click here to purchase your copy of Issue 08]

Burial at Shanidar

Related Posts

Book cover of Concerning the Angels by Rafael Alberti

January 2025 Poetry Feature #2: Rafael Alberti in Translation

RAFAEL ALBERTI
Who are you, tell us, who do not remember you / from earth or from heaven? // Your shadow—tell us—is from what space? / What light, say it, has reached / into our realm? // Where do you come from, tell us, / shadow without words, / that we don’t remember you?

The Old Current Book Cover

January 2025 Poetry Feature #1: Brad Leithauser

BRAD LEITHAUSER
I’m twenty-seven, maybe too old to be / Upended by this, the manifold / Foreignness of it all, the fulfilling / Queer grandeur of it all, // But we each come into ourselves / As each can, in our own / Unmetered time (our own sweet way), / And for me this day’s more thrilling

December 2024 Poetry Feature #2: New Work from our Contributors

PETER FILKINS
All night long / it bucked and surged / past the window // and my breath / fogging the glass, / a yellow moon // headlamping / through mist, / the tunnel of sleep, // towns racing past. // Down at the crossroads, / warning in the bell, / beams lowering // on traffic before / the whomp of air