Podcasts & Audio

Podcast: Tanya Coke on “Brother Love”

Apple Podcasts logo

Listen on Apple Podcasts.

Listen on Google PodcastsGoogle Podcast logo.

Listen on Spotify and other podcast platforms.

Tanya Coke is a lawyer, writer, and philanthropy executive at the Ford Foundation. She speaks to managing editor Emily Everett about “Brother Love,” her essay from Issue 19 of The Common magazine. Coke discusses both the beautiful and the difficult parts of writing about her own family, the process of being a writer and an artist, and what it means to helm the Ford Foundation’s Gender, Race & Ethnic Justice division.

Tanya Coke and Issue 19 cover

Podcast: Tanya Coke on “Brother Love”
Read more...

Podcast: Elisabeth Jaquette on Translating Sudanese Fiction

Translator Elisabeth Jaquette speaks to managing editor Emily Everett about four stories she translated from Arabic for Issue 19 of The Common magazine. These stories appear in a special portfolio of fiction from established and emerging Sudanese writers. In this conversation, Jaquette talks about the delights and difficulties of translating from Arabic, as well as her thoughts on form, style, and satire in literature from the Arab world. She also discusses translating Minor Detail by Adania Shibli, which is currently a finalist for the National Book Award for Translated Literature. 

Elisabeth Jaquette and Issue 19 cover

Podcast: Elisabeth Jaquette on Translating Sudanese Fiction
Read more...

Podcast: Omer Friedlander on “Operation Tamar”

Writer Omer Friedlander speaks to managing editor Emily Everett about his story “Operation Tamar,” which appears in Issue 19 of The Common magazine. “Operation Tamar” is set in Israel, where Friedlander grew up. In this conversation, Friedlander talks about the setting and inspiration for this story and others, and the editing and revision that went into “Operation Tamar” before publication. He also discusses his current projects, a novel and a short story collection recently sold to Random House for publication.

Omer Friedlander plus Issue 19 cover

Podcast: Omer Friedlander on “Operation Tamar”
Read more...

Podcast: Tara Skurtu on “Offering”

Tara Skurtu is an American poet and writer, writing coach, and public speaker. She speaks to managing editor Emily Everett about “Offering,” her poem from Issue 19 of The Common magazine. “Offering,” and many more of Skurtu’s poems, are set in Bucharest, Romania, where the poet has lived for several years. Skurtu discusses the inspiration and process behind the poem, her thoughts on teaching creative writing, and her time studying with poet Louise Glück. This conversation also includes the story behind the International Poetry Circle, an online poetry-reading initiative Skurtu started on Twitter in the early days of the pandemic.

Tara Skurtu plus Issue 19 cover

Podcast: Tara Skurtu on “Offering”
Read more...

Podcast: David Moloney on “Counsel”

Writer David Moloney speaks to managing editor Emily Everett about his story “Counsel,” which appears in Issue 19 of The Common. “Counsel” is an excerpt from Moloney’s novel-in-stories, Barker House, set in a correctional facility in New Hampshire. The book follows nine correctional officers over the course of one year on the job. Moloney discusses his own experiences as a correctional officer in a New Hampshire facility, and the work of turning those complex experiences into stories for the novel. Barker House was published by Bloomsbury in April 2020, so this conversation also includes discussion of what it’s like to publish during a pandemic.

David Moloney, Issue 19

Podcast: David Moloney on “Counsel”
Read more...

Amblyopia

By ANANDA LIMA

I close my right eye meu olho direito
and see everything tudo                    que
my mother my father meus pais              no meu país    
didn’t                                                              
know                                                            não sabiam 
to do                                                tudo
            then                               que fazer?
                                                                      e hoje, minha vista cansada

Amblyopia
Read more...

The Mermaids’ Cry

By LEONARDO TONUS
Translated by CAROLYNE WRIGHT

they say that the most impressive of all crossings
is not thirst 
or the fear
afterwards.
The humiliation
no longer wounds
what does not exist
                        they say 
bodies in a boat 
of bodies 
veins 
eyes 
skin 
penis 
nails
vagina

The Mermaids’ Cry
Read more...

Brazilian Poets in Translation

Image saying "writing from the Lusosphere"

As part of this fall’s Lusosphere portfolio, we’re publishing accompanying work online. This translation feature highlights the work of two Brazilian poets, Eliane Marques and Leonardo Tonus. Work appears in both the original Portuguese and in English.

 

“A body on the sand” by LEONARDO TONUS, translated by CAROLYNE WRIGHT

“Federal Intervention” by ELIANE MARQUES, translated by TIFFANY HIGGINS

Brazilian Poets in Translation
Read more...