Everything is Filled with You

by MIGUEL HERNANDEZ

Translated by DON SHARE 

 

Everything is filled with you,

and everything is filled with me:

the towns are full,

just as the cemeteries are full

of you, all the houses

are full of me, all the bodies.

 

I wander down streets losing

things I gather up again:

parts of my life

that have turned up from far away.

 

I wing myself toward agony,

I see myself dragging

through a doorway,

through creation’s latent depths.

 

Everything is filled with me:

with something yours and memory

lost, yet found

again, at some other time.

 

A time left behind

decidedly black,

indelibly red,

golden on your body.

 

Pierced by your hair,

everything is filled with you,

with something I haven’t found,

but look for among your bones.

 

Don Share is Senior Editor of PoetryHis books include Squandermania (Salt Publishing), Union (Zoo Press), Seneca in English (Penguin Classics), and most recently a new book of poems, Wishbone (Black Sparrow) and Bunting’s Persia (Flood Editions, a 2012 Guardian Book of the Year).

Everything is Filled with You

Related Posts

Image of almonds pouring from a glass bowl.

Reina María Rodríguez: Poems in Translation

REINA MARÍA RODRÍGUEZ
Naturally, Flaubert’s parrot / could not be called Chucho, / his author wouldn’t stick him / with a name like that. / From which follows the importance of names. / But in the stories last night / —the reconstruction of a postcard / which we were creating...

Image of hill, river, and houses.

Joss

PATRICIA LIU
Paper is thin. In the beginning, still billows in the wind, still petal-like, still grounded in this world / of living. The incense is the only material that translates the viscera to mist. Early, the fog has not yet / lifted, and we move through the white drip as if through total darkness. Fish lost in the deep under- / water.

poetry feature image

March 2021 Poetry Feature: Sylvie Durbec

SYLVIE DURBEC
I still don’t know how to type a tilde on a computer keyboard / when writing the name of a Spanish or Portuguese writer I love. / Nor do I know what poetry is. / I don’t know whether we need it. Or not. / And what we really need here. / Elsewhere, water, bread, milk.